Lyrics and translation Paula Fernandes - Pra Que Conversar? - Live From São Paulo / 2010
Não
adianta
insistir
em
ficar
Нет
смысла
настаивать
на
том,
чтобы
остаться
E
prolongar
esta
dor
em
que
estou
И
продлить
эту
боль,
что
я
O
nosso
lance
marcou
e
agora
que
acabou
é
melhor
você
não
me
procurar
Наш
ставку
забил,
и
сейчас
только
что
вам
лучше
не
искать
меня
Pra
que
tentar
disfarçar
o
que
quer?
Ну
что
пытаются
скрыть
то,
что
хотите?
Se
já
conheço
a
tua
intenção
Если
уже
знаю
твои
намерения
Eu
não
sou
burra
pra
ser
uma
amante
qualquer
Я
не
тупой,
чтобы
быть
любовницей
любой
Viver
somente
uma
noite
de
amor
Жить
только
одна
ночь
любви
Já
descobri
porque
você
se
foi
Уже
я
понял,
почему
ты
ушла,
O
tal
motivo
pra
você
deixar
- Такой
причине
тебя
оставить
Um
dia
você
se
apaixonou
В
один
прекрасный
день
вы
влюбились
Mas
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Но
я
знаю,
что
не
узнал
меня
любить
Me
diz
agora
pra
que
conversar?
Мне,
говорит,
теперь
ты
говорить?
Se
foi
você
que
me
abandonou
Если
вы
что
меня
бросили
Me
liga
aqui,
tenta
me
consolar
Звонит
мне
здесь,
пытается
меня
утешить
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
И
в
самом
деле
знаю,
что
будет
лучше
A
gente
não
se
falar
Мы
не
будем
говорить
Não
adianta
insistir
em
ficar
Нет
смысла
настаивать
на
том,
чтобы
остаться
E
prolongar
esta
dor
em
que
estou
И
продлить
эту
боль,
что
я
O
nosso
lance
marcou
e
agora
que
acabou
é
melhor
você
não
me
procurar
Наш
ставку
забил,
и
сейчас
только
что
вам
лучше
не
искать
меня
Pra
que
tentar
disfarçar
o
que
quer?
Ну
что
пытаются
скрыть
то,
что
хотите?
Se
já
conheço
a
tua
intenção
Если
уже
знаю
твои
намерения
Eu
não
sou
burra
pra
ser
uma
amante
qualquer
Я
не
тупой,
чтобы
быть
любовницей
любой
Viver
somente
uma
noite
de
amor
Жить
только
одна
ночь
любви
Já
descobri
porque
você
se
foi
Уже
я
понял,
почему
ты
ушла,
O
tal
motivo
pra
você
deixar
- Такой
причине
тебя
оставить
Um
dia
você
se
apaixonou
В
один
прекрасный
день
вы
влюбились
Mas
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Но
я
знаю,
что
не
узнал
меня
любить
Me
diz
agora
pra
que
conversar?
Мне,
говорит,
теперь
ты
говорить?
Se
foi
você
que
me
abandonou
Если
вы
что
меня
бросили
Me
liga
aqui,
tenta
me
consolar
Звонит
мне
здесь,
пытается
меня
утешить
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
И
в
самом
деле
знаю,
что
будет
лучше
A
gente
não
se
falar
Мы
не
будем
говорить
Não
vale
a
pena
ficar
me
ligando
Не
стоит
оставаться,
звоните
мне
A
nossa
história
já
virou
passado
В
нашей
истории
уже
оказалось
в
прошлом
Já
descobri
porque
você
se
foi
Уже
я
понял,
почему
ты
ушла,
O
tal
motivo
pra
você
deixar
- Такой
причине
тебя
оставить
Um
dia
você
se
apaixonou
В
один
прекрасный
день
вы
влюбились
Mas
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Но
я
знаю,
что
не
узнал
меня
любить
Me
diz
agora
pra
que
conversar?
Мне,
говорит,
теперь
ты
говорить?
Se
foi
você
que
me
abandonou
Если
вы
что
меня
бросили
Me
liga
aqui,
tenta
me
consolar
Звонит
мне
здесь,
пытается
меня
утешить
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
И
в
самом
деле
знаю,
что
будет
лучше
A
gente
não
se
falar
Мы
не
будем
говорить
A
gente
não
se
falar
Мы
не
будем
говорить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.