Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Que Conversar?
Wozu reden?
Não
adianta
insistir
em
ficar
Es
hat
keinen
Sinn,
darauf
zu
bestehen
zu
bleiben
E
prolongar
esta
dor
em
que
estou
Und
diesen
Schmerz
zu
verlängern,
den
ich
fühle
O
nosso
lance
marcou
e
agora
que
acabou
Unser
Ding
hat
Spuren
hinterlassen
und
jetzt,
wo
es
vorbei
ist
é
melhor
você
não
me
procurar
ist
es
besser,
wenn
du
mich
nicht
suchst
Pra
que
tentar
disfarçar
e
ficar
Wozu
versuchen,
es
zu
verbergen
und
zu
bleiben
Se
já
conheço
a
sua
intenção
Wenn
ich
deine
Absicht
schon
kenne
Eu
não
sou
burra
ser
uma
amante
qualquer
Ich
bin
nicht
dumm,
irgendeine
Geliebte
zu
sein
Viver
somente
uma
noite
de
amor
Nur
eine
Liebesnacht
zu
erleben
Já
descobri
porque
você
se
foi
Ich
habe
schon
herausgefunden,
warum
du
gegangen
bist
Fui
dar
um
motivo
pra
você
deixar
Ich
habe
(dir)
einen
Grund
gegeben
zu
gehen
Um
dia
você
se
apaixonou
Eines
Tages
hast
du
dich
verliebt
Mais
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
gelernt
hast,
mich
zu
lieben
Me
diz
agora
pra
quê
conversar
Sag
mir
jetzt,
wozu
reden
Se
foi
você
quem
me
abandonou
Wenn
du
es
warst,
der
mich
verlassen
hat
Me
liga
aqui
tenta
me
consolar
Du
rufst
mich
hier
an,
versuchst
mich
zu
trösten
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
Und
in
Wahrheit
weiß
ich,
dass
es
besser
sein
wird
A
gente
não
se
falar
Wenn
wir
nicht
miteinander
reden
Não
adianta
insistir
em
ficar
Es
hat
keinen
Sinn,
darauf
zu
bestehen
zu
bleiben
E
prolongar
esta
dor
em
que
estou
Und
diesen
Schmerz
zu
verlängern,
den
ich
fühle
O
nosso
lance
marcou
e
agora
que
acabou
Unser
Ding
hat
Spuren
hinterlassen
und
jetzt,
wo
es
vorbei
ist
é
melhor
você
não
me
procurar
ist
es
besser,
wenn
du
mich
nicht
suchst
Pra
que
tentar
disfarçar
e
ficar
Wozu
versuchen,
es
zu
verbergen
und
zu
bleiben
Se
já
conheço
a
sua
intenção
Wenn
ich
deine
Absicht
schon
kenne
Eu
não
sou
burra
ser
uma
amante
qualquer
Ich
bin
nicht
dumm,
irgendeine
Geliebte
zu
sein
Viver
somente
uma
noite
de
amor
Nur
eine
Liebesnacht
zu
erleben
Já
descobri
porque
você
se
foi
Ich
habe
schon
herausgefunden,
warum
du
gegangen
bist
Fui
dar
um
motivo
pra
você
deixar
Ich
habe
(dir)
einen
Grund
gegeben
zu
gehen
Um
dia
você
se
apaixonou
Eines
Tages
hast
du
dich
verliebt
Mais
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
gelernt
hast,
mich
zu
lieben
Me
diz
agora
pra
quê
conversar
Sag
mir
jetzt,
wozu
reden
Se
foi
você
quem
me
abandonou
Wenn
du
es
warst,
der
mich
verlassen
hat
Me
liga
aqui
tenta
me
consolar
Du
rufst
mich
hier
an,
versuchst
mich
zu
trösten
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
Und
in
Wahrheit
weiß
ich,
dass
es
besser
sein
wird
A
gente
não
se
falar
Wenn
wir
nicht
miteinander
reden
Não
vale
a
pena
ficar
me
ligando
Es
lohnt
sich
nicht,
mich
ständig
anzurufen
A
nossa
história
ja
virou
passado.
Unsere
Geschichte
ist
schon
Vergangenheit.
Já
descobri
porque
você
se
foi
Ich
habe
schon
herausgefunden,
warum
du
gegangen
bist
Fui
dar
um
motivo
pra
você
deixar
Ich
habe
(dir)
einen
Grund
gegeben
zu
gehen
Um
dia
você
se
apaixonou
Eines
Tages
hast
du
dich
verliebt
Mais
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
gelernt
hast,
mich
zu
lieben
Me
diz
agora
pra
quê
conversar
Sag
mir
jetzt,
wozu
reden
Se
foi
você
quem
me
abandonou
Wenn
du
es
warst,
der
mich
verlassen
hat
Me
liga
aqui
tenta
me
consolar
Du
rufst
mich
hier
an,
versuchst
mich
zu
trösten
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
Und
in
Wahrheit
weiß
ich,
dass
es
besser
sein
wird
A
gente
não
se
falar
Wenn
wir
nicht
miteinander
reden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.