Paula Fernandes - Pronta Pra Você (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paula Fernandes - Pronta Pra Você (Ao Vivo)




Pronta Pra Você (Ao Vivo)
Готова для тебя (концертная запись)
Parei
Остановилась,
Pra pensar
Чтобы подумать.
Pirei e senti
Свихнулась и почувствовала
Foi imaginar você longe de mim
Стоило только представить тебя далеко от меня.
Pensei em ligar, vencer a timidez
Хотела позвонить, побороть застенчивость,
Mas sei que o meu olhar diz tudo de uma vez
Но я знаю, что мой взгляд всё скажет сам.
Me vi vivendo só, sei
Увидела себя живущей одна, как будто
Um mar sem água e sal
Море без воды и соли.
Confesso que fiquei sem ar
Признаюсь, у меня перехватило дыхание.
Eu acordei e agora eu não vou mais tentar
Я проснулась и больше не буду пытаться
Fugir de onde eu quero estar
Бежать от того, где я хочу быть.
Você não sabe mas
Ты не знаешь, но
Você me traz a paz
Ты даришь мне спокойствие.
Sem ter porque correr
Нет причин убегать
De um sonho assim tão real
От такой реалистичной мечты.
Você não sabe mas
Ты не знаешь, но
Eu te quero cada vez mais
Я хочу тебя всё сильнее.
Nas palmas vai, tcha-tcha
В ладоши, ча-ча-ча.
Bonito
Красиво!
Parei pra pensar
Остановилась, чтобы подумать.
Pirei e senti
Свихнулась и почувствовала
Foi imaginar você longe de mim
Стоило только представить тебя далеко от меня.
Me vi vivendo só, sei
Увидела себя живущей одна, как будто
Um mar sem água e sal
Море без воды и соли.
Confesso que fiquei sem ar
Признаюсь, у меня перехватило дыхание.
Eu acordei e agora eu não vou mais tentar
Я проснулась и больше не буду пытаться
Fugir de onde eu quero estar
Бежать от того, где я хочу быть.
Você não sabe mas
Ты не знаешь, но
Você me traz a paz
Ты даришь мне спокойствие.
Sem ter porque correr
Нет причин убегать
De um sonho assim tão real
От такой реалистичной мечты.
Você não sabe mas
Ты не знаешь, но
Eu te quero cada vez mais
Я хочу тебя всё сильнее.
E é tempo de mudar
И уже пришло время измениться
E ser alguém pra se amar
И стать той, кого можно полюбить.
Eu quero que você entenda
Я хочу, чтобы ты понял,
Tudo que passou me fez ser
Всё, что было, сделало меня
Pronta pra você, linguinha pra cima vai!
Готовой для тебя. Давай, язычок вверх!
E agora eu (não vou mais tentar)
И теперь я (больше не буду пытаться)
(Fugir de onde eu quero estar) bonito, bonito
(Бежать от того, где я хочу быть). Красиво, красиво!
Você não sabe mas
Ты не знаешь, но
Você me traz a paz
Ты даришь мне спокойствие.
Sem ter porque correr
Нет причин убегать
De um sonho assim tão real
От такой реалистичной мечты.
Você não sabe mas
Ты не знаешь, но
Eu te quero cada vez
Я хочу тебя всё сильнее.
E agora eu não vou mais (não vou mais, não vou mais)
И теперь я больше не буду (не буду, не буду).
Você não sabe mas
Ты не знаешь, но
Você me traz a paz
Ты даришь мне спокойствие.
Sem ter porque correr
Нет причин убегать
De um sonho assim tão real
От такой реалистичной мечты.
Você não sabe mas
Ты не знаешь, но
Eu te quero cada vez mais
Я хочу тебя всё сильнее.





Writer(s): Gustavo Carneiro Fagundes, Paula Fernandes De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.