Paula Fernandes - Sensações - translation of the lyrics into German

Sensações - Paula Fernandestranslation in German




Sensações
Empfindungen
Eu me perdi, perdi você
Ich habe mich verloren, habe dich verloren
Perdi a voz, o seu querer
Ich verlor die Stimme, dein Verlangen
Agora sou somente um
Jetzt bin ich nur noch eine
Longe de nós um ser comum
Fern von uns ein gewöhnliches Wesen
Agora sou um vento só. a escuridão.
Jetzt bin ich nur noch Wind. Die Dunkelheit.
Eu virei pó, fotografia,
Ich wurde zu Staub, Fotografie,
Sou lembrança do passado
Bin Erinnerung an die Vergangenheit
Agora sou a prova viva
Jetzt bin ich der lebende Beweis
De que nada nessa vida
Dass nichts in diesem Leben
É pra sempre até que prove o contrário
Für immer ist, bis es das Gegenteil beweist
Estar assim, sentir assim
So zu sein, so zu fühlen
Turbilhão de sensações dentro de mim
Ein Wirbelsturm von Empfindungen in mir
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
Ich erwache im Morgengrauen, ich erzittere, ich werde verrückt
Eu te cavalgo embaixo do cair
Ich reite auf dir unter dem fallenden
Da chuva eu reconheço
Regen, ich erkenne es wieder
Estar assim, sentir assim
So zu sein, so zu fühlen
Turbilhão de sensações dentro de mim
Ein Wirbelsturm von Empfindungen in mir
Eu me aqueço, eu endureço
Ich erwärme mich, ich verhärte mich
Eu me derreto, eu evaporo
Ich schmelze, ich verdampfe
Eu caio em forma de chuva eu reconheço
Ich falle als Regen, ich erkenne es wieder
Eu me transformo
Ich verwandle mich
Agora sou um vento só, a escuridão.
Jetzt bin ich nur noch Wind. Die Dunkelheit.
Eu virei pó, fotografia,
Ich wurde zu Staub, Fotografie,
Sou lembrança do passado
Bin Erinnerung an die Vergangenheit
Agora sou a prova viva
Jetzt bin ich der lebende Beweis
De que nada nessa vida
Dass nichts in diesem Leben
É pra sempre até que prove o contrário
Für immer ist, bis es das Gegenteil beweist
Estar assim, sentir assim
So zu sein, so zu fühlen
Turbilhão de sensações dentro de mim
Ein Wirbelsturm von Empfindungen in mir
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
Ich erwache im Morgengrauen, ich erzittere, ich werde verrückt
Eu te cavalgo embaixo do cair
Ich reite auf dir unter dem fallenden
Da chuva eu reconheço
Regen, ich erkenne es wieder
Estar assim, sentir assim
So zu sein, so zu fühlen
Turbilhão de sensações dentro de mim
Ein Wirbelsturm von Empfindungen in mir
Eu me aqueço, eu endureço
Ich erwärme mich, ich verhärte mich
Eu me derreto, eu evaporo
Ich schmelze, ich verdampfe
Eu caio em forma de chuva
Ich falle als Regen
Agora sou um vento só, a escuridão
Jetzt bin ich nur noch Wind. Die Dunkelheit
Eu virei pó, fotografia,
Ich wurde zu Staub, Fotografie,
Sou lembrança do passado...
Bin Erinnerung an die Vergangenheit...





Writer(s): De Souza Paula Fernandes, Paula Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.