Paula Fernandes - Sensações - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paula Fernandes - Sensações




Sensações
Ощущения
Eu me perdi, perdi você
Я потеряла себя, потеряла тебя,
Perdi a voz, o seu querer
Потеряла голос, твое желание.
Agora sou somente um
Теперь я просто одна,
Longe de nós um ser comum
Вдали от нас, обычный человек.
Agora sou um vento só. a escuridão.
Теперь я просто ветер, тьма.
Eu virei pó, fotografia,
Я стала пылью, фотографией,
Sou lembrança do passado
Воспоминанием о прошлом.
Agora sou a prova viva
Теперь я живое доказательство
De que nada nessa vida
Того, что ничто в этой жизни
É pra sempre até que prove o contrário
Не вечно, пока не доказано обратное.
Estar assim, sentir assim
Быть такой, чувствовать это,
Turbilhão de sensações dentro de mim
Вихрь ощущений внутри меня.
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
Я просыпаюсь, я дрожу, я схожу с ума,
Eu te cavalgo embaixo do cair
Я оседлываю тебя под падающим
Da chuva eu reconheço
Дождем, я узнаю.
Estar assim, sentir assim
Быть такой, чувствовать это,
Turbilhão de sensações dentro de mim
Вихрь ощущений внутри меня.
Eu me aqueço, eu endureço
Я согреваюсь, я твердею,
Eu me derreto, eu evaporo
Я таю, я испаряюсь,
Eu caio em forma de chuva eu reconheço
Я падаю в виде дождя, я узнаю.
Eu me transformo
Я меняюсь.
Agora sou um vento só, a escuridão.
Теперь я просто ветер, тьма.
Eu virei pó, fotografia,
Я стала пылью, фотографией,
Sou lembrança do passado
Воспоминанием о прошлом.
Agora sou a prova viva
Теперь я живое доказательство
De que nada nessa vida
Того, что ничто в этой жизни
É pra sempre até que prove o contrário
Не вечно, пока не доказано обратное.
Estar assim, sentir assim
Быть такой, чувствовать это,
Turbilhão de sensações dentro de mim
Вихрь ощущений внутри меня.
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
Я просыпаюсь, я дрожу, я схожу с ума,
Eu te cavalgo embaixo do cair
Я оседлываю тебя под падающим
Da chuva eu reconheço
Дождем, я узнаю.
Estar assim, sentir assim
Быть такой, чувствовать это,
Turbilhão de sensações dentro de mim
Вихрь ощущений внутри меня.
Eu me aqueço, eu endureço
Я согреваюсь, я твердею,
Eu me derreto, eu evaporo
Я таю, я испаряюсь,
Eu caio em forma de chuva
Я падаю в виде дождя.
Agora sou um vento só, a escuridão
Теперь я просто ветер, тьма.
Eu virei pó, fotografia,
Я стала пылью, фотографией,
Sou lembrança do passado...
Воспоминанием о прошлом...





Writer(s): De Souza Paula Fernandes, Paula Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.