Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um,
dois
três,
quatro
Eins,
zwei,
drei,
vier
Se
tá
pensando
em
voar
Wenn
du
daran
denkst
zu
fliegen
Na
direção
de
me
amar
e
o
que
In
die
Richtung,
mich
zu
lieben
(Voa,
voa)
(Flieg,
flieg)
Não
tenha
medo
de
dizer
que
quer
Hab
keine
Angst
zu
sagen,
dass
du
willst
Vamos
fazer
o
que
você
quiser
Wir
machen,
was
du
willst
(Voa,
voa)
bonito
(Flieg,
flieg)
schön
Serei
eu
que
em
um
dia
então
Ich
werde
diejenige
sein,
die
eines
Tages
dann
Vou
te
fazer
delirar
de
paixão
Dich
vor
Leidenschaft
schwärmen
lassen
wird
Nesse
prazer
somos
eu
e
você
In
diesem
Vergnügen
sind
wir
nur
ich
und
du
Vamos,
voa,
voa
Komm,
flieg,
flieg
Um
colorido
pintado
do
céu
Eine
Farbe,
gemalt
am
Himmel
Num
vôo
livre
entre
nuvens
de
mel
In
einem
freien
Flug
zwischen
Honigwolken
No
paraíso
só
eu
e
você
Im
Paradies
nur
ich
und
du
Vamos
voa,
voa
bonito
Komm
flieg,
flieg
schön
Se
tá
pensando
em
voar
(voar)
Wenn
du
daran
denkst
zu
fliegen
(fliegen)
Na
direção
de
me
amar
In
die
Richtung,
mich
zu
lieben
Não
tenha
medo
de
dizer
que
quer
(que
quer)
Hab
keine
Angst
zu
sagen,
dass
du
willst
(dass
du
willst)
Vamos
fazer
o
que
você
quiser
Wir
machen,
was
du
willst
E
serei
eu
que
em
um
dia
então
Und
ich
werde
diejenige
sein,
die
eines
Tages
dann
Vou
te
fazer
delirar
de
paixão
Dich
vor
Leidenschaft
schwärmen
lassen
wird
Nesse
prazer
somos
eu
e
você
In
diesem
Vergnügen
sind
wir
nur
ich
und
du
Vamos,
voa,
voa
Komm,
flieg,
flieg
Num
colorido
pintado
de
céu
In
einer
Farbe,
gemalt
am
Himmel
Num
vôo
livre
entre
nuvens
de
mel
In
einem
freien
Flug
zwischen
Honigwolken
No
paraíso
só
eu
e
você
Im
Paradies
nur
ich
und
du
Vamos
voa,
voa
Komm
flieg,
flieg
Mais
adiante
vai
sentir
o
quanto
se
apaixonou
Später
wirst
du
fühlen,
wie
sehr
du
dich
verliebt
hast
Voa
comigo
vem
seremos
dois
pombinhos
de
amor
Flieg
mit
mir,
komm,
wir
werden
zwei
Turteltauben
sein
Uoo
oh
oh
ou
Uoo
oh
oh
ou
Se
tá
pensando
em
voar
(voar)
Wenn
du
daran
denkst
zu
fliegen
(fliegen)
Na
direção
de
me
amar
In
die
Richtung,
mich
zu
lieben
Não
tenha
medo
de
dizer
que
quer
(que
quer)
Hab
keine
Angst
zu
sagen,
dass
du
willst
(dass
du
willst)
Vamos
fazer
o
que
você
quiser
Wir
machen,
was
du
willst
E
serei
eu
que
em
um
dia
então
Und
ich
werde
diejenige
sein,
die
eines
Tages
dann
Vou
te
fazer
delirar
de
paixão
Dich
vor
Leidenschaft
schwärmen
lassen
wird
Nesse
prazer
somos
eu
e
você
In
diesem
Vergnügen
sind
wir
nur
ich
und
du
Vamos,
voa,
voa
Komm,
flieg,
flieg
Num
colorido
pintado
de
céu
In
einer
Farbe,
gemalt
am
Himmel
Num
vôo
livre
entre
nuvens
de
mel
In
einem
freien
Flug
zwischen
Honigwolken
No
paraíso
só
eu
e
você
Im
Paradies
nur
ich
und
du
Vamos
voa,
voa
Komm
flieg,
flieg
Mais
adiante
vai
sentir
o
quanto
se
apaixonou
Später
wirst
du
fühlen,
wie
sehr
du
dich
verliebt
hast
Voa
comigo
vem
seremos
dois
pombinhos
de
amor
Flieg
mit
mir,
komm,
wir
werden
zwei
Turteltauben
sein
Mais
adiante
vai
sentir
o
quanto
se
apaixonou
Später
wirst
du
fühlen,
wie
sehr
du
dich
verliebt
hast
Voa
comigo
vem
seremos
dois
pombinhos
de
amor
Flieg
mit
mir,
komm,
wir
werden
zwei
Turteltauben
sein
Uoo
oh
oh
ou
Uoo
oh
oh
ou
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Souza Paula Fernandes, Paula Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.