Paula Hartmann feat. Domiziana - Babyblau (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Babyblau (Remix) - Paula Hartmann , Domiziana translation in Russian




Babyblau (Remix)
Meine, meine (meine, meine)
Мой, мой (мой, мой)
Crew auf deiner Box (Crew auf deiner Box)
Экипаж на твоей коробке (Экипаж на твоей коробке)
Meine, meine (meine, meine)
Мой, мой (мой, мой)
Dienstagabend, draußen, weil es warm ist
Вечер вторника, на улице, потому что тепло
Sonne geht grad unter, Späti und dann Fahrtwind
Солнце только садится, Спети, а потом встречный ветер
Drei, vier Dosen Cider, Leben lebt sich leichter
Три, четыре банки сидра, жизнь проще
Hamburg legt sich schlafen und wir leben noch weiter
Гамбург засыпает, а мы живем
Babyblaues Cabrio und babyblaue Vibes
Голубой кабриолет и голубые вибрации
Komme nie zu spät, aber lass mir immer Zeit
Никогда не опаздывайте, но всегда давайте мне время
Lila Licht im Studio und Lila in mei'm Kopf
Фиолетовый свет в студии и фиолетовый в моей голове
TOOLOUDFORTHEROOM, meine Crew auf deiner Box
ТУЛУДФОРТЕРУМ, моя команда на твоей коробке
Meine Crew auf deiner Box (meine Crew auf deiner Box)
Моя команда на твоей коробке (моя команда на твоей коробке)
Meine Crew auf deiner Box (meine Crew auf deiner Box)
Моя команда на твоей коробке (моя команда на твоей коробке)
Zucker, Leben schmilzt weg, Candy-Necklace wertvoll
Сахар, жизнь тает, конфетное ожерелье ценно
Mische Wodka-Eistee mit ei'm bisschen Heimweh
Смешайте водку со льдом и немного тоски по дому
Kopfhörer mit Kabel, alleine auf dem Heimweg
Наушники с кабелем, один по дороге домой
Babyblaues Cabrio und babyblaue Vibes
Голубой кабриолет и голубые вибрации
Komme nie zu spät, aber lass mir immer Zeit
Никогда не опаздывайте, но всегда давайте мне время
Lila Licht im Studio und Lila in mei'm Kopf
Фиолетовый свет в студии и фиолетовый в моей голове
TOOLOUDFORTHEROOM, meine Crew auf deiner Box
ТУЛУДФОРТЕРУМ, моя команда на твоей коробке
TOOLOUDFORTHEROOM, meine Crew auf deiner Box
ТУЛУДФОРТЕРУМ, моя команда на твоей коробке
Meine Crew auf deiner Box (meine Crew auf deiner Box)
Моя команда на твоей коробке (моя команда на твоей коробке)
Meine Crew auf deiner Box (meine Crew auf deiner-)
Моя команда на твоей коробке (моя команда на твоей-)
Berlin geht nie schlafen, also zieh'n wir weiter
Берлин никогда не спит, поэтому мы идем дальше
Trefft euch Sonntagmorgen, es fühlt sich an wie Freitag
Встречаемся в воскресенье утром, это похоже на пятницу
Leute gehen tanzen in den Bunkern
Люди танцуют в бункерах
Ich sitz an der Spree und komme runter
Я сижу у Шпрее и спускаюсь
Rauch auf, Zigarette
Закури, сигарета
Kick trifft wie eine Machete
Удар бьет как мачете
Raum voll auf Toilette
Полная комната в туалете
Bleib wach bis zum Ende
бодрствовать до конца
Rauch auf, Zigarette
Закури, сигарета
Kick trifft wie eine Machete
Удар бьет как мачете
Bleib wach
бодрствовать
Du bleibst wach
ты не спишь
Babyblaues Cabrio und babyblaue Vibes
Голубой кабриолет и голубые вибрации
Komme nie zu spät, aber lass mir immer Zeit
Никогда не опаздывайте, но всегда давайте мне время
Lila Licht im Studio und Lila in mei'm Kopf
Фиолетовый свет в студии и фиолетовый в моей голове
TOOLOUDFORTHEROOM, meine Crew auf deiner Box
ТУЛУДФОРТЕРУМ, моя команда на твоей коробке
Babyblaues Cabrio und babyblaue Vibes
Голубой кабриолет и голубые вибрации
Komme nie zu spät, aber lass mir immer Zeit
Никогда не опаздывайте, но всегда давайте мне время
Lila Licht im Studio und Lila in mei'm Kopf
Фиолетовый свет в студии и фиолетовый в моей голове
TOOLOUDFORTHEROOM, meine Crew auf deiner Box
ТУЛУДФОРТЕРУМ, моя команда на твоей коробке
Komme nie zu spät, aber lass mir immer Zeit
Никогда не опаздывайте, но всегда давайте мне время
Lila Licht im Studio und Lila in mei'm Kopf
Фиолетовый свет в студии и фиолетовый в моей голове
TOOLOUDFORTHEROOM, meine Crew auf deiner Box
ТУЛУДФОРТЕРУМ, моя команда на твоей коробке
TOOLOUDFORTHEROOM, meine Crew auf deiner Box
ТУЛУДФОРТЕРУМ, моя команда на твоей коробке
Meine Crew auf deiner Box (meine Crew auf deiner Box)
Моя команда на твоей коробке (моя команда на твоей коробке)
Meine Crew auf deiner Box (meine Crew auf deiner Box)
Моя команда на твоей коробке (моя команда на твоей коробке)





Writer(s): Benjamin Bistram, Daniel M. Schaub, Gerald Gerard Hoffmann, Paula Hartmann, Domiziana Gibbels, Leon Kirschnek


Attention! Feel free to leave feedback.