Paula Hartmann feat. Trettmann - Atlantis - translation of the lyrics into Russian

Atlantis - Trettmann , Paula Hartmann translation in Russian




Atlantis
Атлантида
Ich heul mich voll (voll)
Рыдаю досыта (досыта)
Das trocknet nie wieder
Всё высыхать не способно
Ich heul mich leer (mh, leer)
Рыдаю пустой (мм, пустой)
Liter um Liter
Литр за литром
Auf die Schuhe (Schuhe) und den Weg (Weg)
На ботинки (ботинки) и дорогу (дорогу)
'ne ganze Straße (mh), die untergeht (-geht)
Целая улица (мм), уходит под воду (-воду)
Bin wie ausgespuckt (ausgespuckt) in der Rigipswand (mh)
Будто выплюнута (выплюнута) в стену из гипса (мм)
Jetzt mein Faustabdruck
Вот отпечаток кулака
Ich wein dir ein Atlantis vor deine Tür (Tür)
Я заплачу тебе Атлантиду у твоих дверей (дверей)
Hoff, da wo du gelandet bist, ist besser als hier (hier)
Надеюсь, там где ты причал нашёл, лучше, чем здесь (здесь)
Zwischen uns ein ganzes Meer
Меж нами целое море
Dein Himmel über mir (mh-mh, mh-mh)
Твоё небо над моей головой (мм-мм, мм-мм)
Ich wein dir ein Atlantis vor deine Tür (Tür)
Я заплачу тебе Атлантиду у твоих дверей (дверей)
Die Stelle, wo du standest, einfach radiert
Пятно, где ты стоял, просто сотру
Ich versenk die ganze Stadt
Весь этот город опущу на дно
Und schwimme dann zu dir
И поплыву тогда к тебе
Tief, tief, tiefer als Atlantis
Глубоко, глубоко, глубже Атлантиды
Alles blau, seit du gegang'n bist, dorthin, wo kein Empfang ist
Всё синева, с тех пор как уплыл ты, туда, где связи нет фиг
So weit, weit fort, ich seh das Land nicht, wünsch mir Rainbow-Countrys
Так далеко-далеко, земли не вижу, мечты о Стране Радуг
Jemand zeigt mir, wo der Strand ist
Чтоб кто-то мне указал берег
Wünscht, wir könnten reden miteinander (miteinander)
Жаль, что не можем поговорить (поговорить)
Wünsch uns noch 'n allerletzten Sommer
Мечтаю о ещё одном последнем лете
Hör meine Freunde sagen: "Irgendwann wird alles gut"
Слышу подруг: "Рано или поздно всё пройдет само"
Solange schwimme durch den Regen und den Donner
До той поры плыву сквозь ливень и грозы
Ich wein dir ein Atlantis vor deine Tür (Tür)
Я заплачу тебе Атлантиду у твоих дверей (дверей)
Hoff, da wo du gelandet bist, ist besser als hier (hier)
Надеюсь, там где ты причал нашёл, лучше, чем здесь (здесь)
Zwischen uns ein ganzes Meer
Меж нами целое море
Dein Himmel über mir (über mir, mh-mh, mh-mh)
Твоё небо над моей головой (над моей, мм-мм, мм-мм)
Ich wein dir ein Atlantis vor deine Tür (Tür)
Я заплачу тебе Атлантиду у твоих дверей (дверей)
Die Stelle, wo du standest, einfach radiert
Пятно, где ты стоял, просто стёрла
Ich versenk die ganze Stadt (die ganze Stadt)
Весь этот город потоплю (весь город)
Und schwimme dann zu dir (dir, dir, dir)
И поплыву тогда к тебе (тебе, тебе, тебе)
Wo ist unser Happy Home? Hab vergessen, wo ich wohn
А где наш Дом Где Счастье? Забыла адрес, бро
Hör unsre letzten Notes, sonst Stille auf mei'm Phone
Ловлю последний звук, потом тишь и на тел
Teilen keine Songs mehr, teilen keinen Smoke
Не делим песни больше, не делим дым
Teilen uns die Sterne und den Mond
Делим лишь звёзды над землёй и спутник с ней одним





Writer(s): Benjamin Bistram, Stefan Richter, Silvio Brunner, Paula Hartmann


Attention! Feel free to leave feedback.