Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
willst,
dass
ich
schreie
(mh)
You
want
me
to
scream
(Mm)
Aber
ich
schreie
nicht
(ich
schreie
nicht,
mh-mh)
But
I
won't
scream
(I
won't
scream,
mm-mm)
Ich
wünsch
mir
nur,
dass
es
vorbei
ist
I
just
wish
it
was
over
Und
das
Tattoo
wär
aus
Bleistift
(ah-ah)
And
the
tattoo
was
in
pencil
(Ah-ah)
Red
mir
ein,
was
ich
bin
und
was
nicht
Convince
myself
of
what
I
am
and
what
I'm
not
Wenn
ich
gehe,
dann
in
Hansaplast
(mh;
wenn
ich
gehe,
dann
in
Hansaplast)
If
I
go,
then
in
a
band-aid
(Mm;
then
in
a
band-aid)
Maybelline,
Wimpern
in
Vantablack
Maybelline,
lashes
in
Vantablack
Kulleraugen,
Tekken,
Uppercut
(Tekken,
Uppercut)
Saucer
eyes,
take
an
uppercut
(Take
an
uppercut)
Nimm
alles,
was
du
von
mir
kriegen
kannst
Take
everything
you
can
get
from
me
Das
meiste
brauch
ich
eh
nicht
mehr
(eh
nicht
mehr)
'Cause
most
of
it
I
don't
need
anymore
(Don't
need
anymore)
Kannst
mich
nicht
brechen,
bin
aus
Diamant
(mh-hm)
You
can't
break
me,
I'm
made
of
diamond
(Mm-hm)
Ich
schau
dich
an,
aber
ich
seh
nichts
mehr
I
look
at
you,
but
I
don't
see
anything
anymore
Nimm
alles,
was
du
von
mir
kriegen
kannst
(was
du
von
mir
kriegen
kannst)
Take
everything
you
can
get
from
me
(What
you
can
get
from
me)
Viel
ist
es
eh
nicht
mehr
(eh
nicht
mehr)
It's
not
much
anyway
(Not
much
anymore)
Ey,
warum
kommst
du
immer
wieder
an?
(Ja)
Hey,
why
do
you
keep
coming
back?
(Yеah)
Und
wenn
ich
spring,
springst
du
dann
hinterher?
And
if
I
jump,
will
you
jump
after
me?
Und
sie
sagt,
ich
lüg
sie
wieder
an,
ah
And
she
says
I'm
lying
to
hеr
again,
uh
Mach
mein
Handy
aus
und
geh
nie
wieder
ran,
ah
Turn
my
phone
off
and
won't
ever
answer
again,
uh
Sie
sagt,
sie
hätte
mich
nicht
wiedererkannt,
ah
She
says
she
didn't
recognize
me,
uh
Ich
nehm
mir
alles
und
ich
pack's
in
meine
Lieder
dann
(ja)
I
take
everything
and
put
it
in
my
songs
then
(Yeah)
Sie
sagt,
ich
bin
nur
in
der
Bar,
doch
ich
bin
nur
in
mein'
Head
She
says
I'm
only
at
the
bar,
but
I'm
just
in
my
head
Ich
bin
ganze
Zeit
auf
Tour,
ich
bin
nie
in
mei'm
eignen
Bett
I'm
on
tour
all
the
time,
I'm
never
in
my
own
bed
Und
ich
sag
dir:
"Mir
geht's
schlecht
grad",
ja
And
I
tell
you,
"I'm
feeling
bad
right
now,"
yeah
Du
sagst:
"Sowas
passiert,
wenn
man
sich
jeden
Abend
wegmacht"
You
say,
"That
happens
when
you
get
wasted
every
night"
Ich
bin
am
Ende,
frag
mich,
wann
wir
so
passiert
sind,
ja
I'm
on
the
rocks,
wondering
when
we
became
like
this,
yeah
Ich
mach
dich
mad
und
lauf
dir
hinterher,
ja
I
make
you
mad
and
run
after
you
Scheiß
drauf,
was
letzte
Nacht
passiert
ist,
ja
And
screw
what
happened
last
night,
yeah
Weil
das
meiste
weiß
ich
eh
nicht
mehr
Because
most
of
it
I
don't
remember
anyway
Nimm
alles,
was
du
von
mir
kriegen
kannst,
ah
Take
everything
you
can
get
from
me
Das
meiste
brauch
ich
eh
nicht
mehr
(eh
nicht
mehr)
'Cause
most
of
it
I
don't
need
anymore
(Don't
need
anymore)
Kannst
mich
nicht
brechen,
bin
aus
Diamant
(mh-hm)
You
can't
break
me,
I'm
made
of
diamond
(Mm-hm)
Ich
schau
dich
an,
aber
ich
seh
nichts
mehr
I
look
at
you,
but
I
don't
see
anything
anymore
Nimm
alles,
was
du
von
mir
kriegen
kannst
(was
du
von
mir
kriegen
kannst)
Take
everything
you
can
get
from
me
(What
you
can
get
from
me)
Viel
ist
es
eh
nicht
mehr
(eh
nicht
mehr)
It's
not
much
anyway
(Not
much
anymore)
Ey,
warum
kommst
du
immer
wieder
an?
Hey,
why
do
you
keep
coming
back?
(Yеah)
Und
wenn
ich
spring,
springst
du
dann
hinterher?
Ah
And
if
I
jump,
will
you
jump
after
me?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Bistram, Paula Hartmann, Christoph Makowski
Album
nimm mit
date of release
09-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.