Paula Hartmann - Unsere letzte Nacht - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Paula Hartmann - Unsere letzte Nacht




Unsere letzte Nacht
Our Last Night
HH NF Jeep vor meiner Tür
Jeep in front of my door
16 Millimeter Film mit Dir
16mm film with you
Skinny Dipping, Alsterpark, keiner der es wissen darf
Skinny dipping, Alsterpark, no one should know
Regen warm wie Sonnenstrahlen auf mir
Rain as warm as sunbeams on me
Wartest auf mich, wo Dich keiner meiner Leute sehen kann
You wait for me, where none of my people can see you
Feuerzeug, Café Eingang, du zündest mich im Stehen an
Lighter at a café entrance, you light me up while standing
Ich sehe verschwomm' und fühle klar
My vision's blurry but my senses are sharp
Wir zwei komm' uns wieder viel zu nah
We get too close again
Baby keine Ahnung, was Du mit mir machst
Baby I have no idea what you do to me
Wenn Du mich so anschaust, meine Augen Strass
When you look at me that way, my eyes sparkle
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
COMME des GARÇONS red heart on my Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst was ich mach'
Fanny pack instead of a clutch, you love what I do
Baby keine Ahnung, was Du mit mir machst
Baby I have no idea what you do to me
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Everything feels like too much 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt, dann war
Summer in the city, if this works out between us, then
Uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Our last night won't be just our last night
Nicht bloß uns're letzte Nacht
Not just our last night
Ein Schritt zu viel, es ist schon passiert
One step too far, it's already happened
Du liebst Intimissimi an mir
You love Intimissimi on me
Rich Kids wollen 1er fahrn, triff mich, wenn es keiner ahnt
Rich kids want to drive a 1 series, meet me when no one expects it
Sonnenbrille eingeplant, Schein gewahrt
Sunglasses planned, appearance secured
Wisch' den Schlaf aus meinen Augen, den ich nicht bekommen hab'
Wiping the sleep from my eyes, that I didn't get
Dammtor Bahnhof, Möwen holen sich die erste Sonne ab
Dammtor station, seagulls are catching the first rays of sun
Ich sehe verschwomm und fühle klar
My vision's blurry but my senses are sharp
Wir zwei kam'n uns wieder viel zu nah
We got too close again
Baby keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby I have no idea what you do to me
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
When you look at me that way, my eyes sparkle
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
COMME des GARÇONS red heart on my Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst was ich mach'
Fanny pack instead of a clutch, you love what I do
Baby keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby I have no idea what you do to me
Alles fühlt sich an, wie zu viel 808
Everything feels like too much 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt, dann war
Summer in the city, if this works out between us, then
Uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Our last night won't be just our last night
Nicht bloß uns're letzte
Not just our last
Plastikkiste Trauerweide
Plastic crate weeping willow
Warum wissen nur wir beide
Why do only we both know
Dass wir zu einander wollen
That we want each other
Himmel ist champagnergold
Sky is champagne gold
Baby keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby I have no idea what you do to me
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
When you look at me that way, my eyes sparkle
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
COMME des GARÇONS red heart on my Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst was ich mach'
Fanny pack instead of a clutch, you love what I do
Baby keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby I have no idea what you do to me
Alles fühlt sich an, wie zu viel 808
Everything feels like too much 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt, dann war
Summer in the city, if this works out between us, then
Uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Our last night won't be just our last night
Nicht bloß uns're letzte Nacht
Not just our last night





Writer(s): Benjamin Bistram, Paula Hartmann


Attention! Feel free to leave feedback.