Paula Lima - Como diz o ditado - translation of the lyrics into German

Como diz o ditado - Paula Limatranslation in German




Como diz o ditado
Wie das Sprichwort sagt
1, 2, 3
1, 2, 3
Opa!
Opa!
Ele quer me controlar
Er will mich nur kontrollieren
Quer me dar hora pra sair e pra chegar
Will mir vorschreiben, wann ich gehe und zurückkehre
Comigo não, eu não dou vez
Bei mir nicht, ich lasse das nicht zu
Porque ele faz e quando faz diz que não fez
Denn er tut es und sagt dann, er hätte es nicht getan
Se eu pego ele de jeito com a mão na massa
Wenn ich ihn auf frischer Tat erwische
Com a boca na botija ele nem disfarça
Mit der Hand in der Kasse, macht er nicht mal Anstalten
Porque que não deu jeito, pegou mal
Weil er sieht, es ist schiefgelaufen, es ist peinlich
Abre um sorriso amarelo e me diz: "sabe como é"
Er setzt ein gequältes Lächeln auf und sagt: "Du weißt ja, wie es ist"
Casa de ferreiro, espeto de pau
Des Schmieds Haus, ein Holzspieß
Casa de ferreiro, espeto de pau
Des Schmieds Haus, ein Holzspieß
de marinhero, sabe desatar quem
Ein Seemannsknoten, wer ihn macht, kann ihn auch lösen
Se ele ri primeiro, não sabe da pior
Wenn er zuerst lacht, kennt er das Schlimmste nicht
Quem ri por último, ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Casa de ferreiro, espeto é de pau
Des Schmieds Haus, der Spieß ist aus Holz
de marinhero, sabe desatar quem
Ein Seemannsknoten, wer ihn macht, kann ihn auch lösen
Se ele riu primeiro, não sabe da pior
Wenn er zuerst lacht, kennt er das Schlimmste nicht
Quem ri por último, ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Opa!
Opa!
Eu mando bem, chamo atenção
Ich mach's gut, ziehe Aufmerksamkeit auf mich
Ele tem medo que eu me meta em confusão
Er hat Angst, dass ich in Schwierigkeiten gerate
Foi falar vejam vocês
Kaum war es ausgesprochen, seht ihr
A presepada que esse camarada fez
Den Blödsinn, den dieser Kerl gemacht hat
Foi de rabo de olho no rabo de saia
Er hat auf ein Rockzipfel gestarrt
Tomou rabo de galo e rabo de arraia
Hat sich Cocktails reingezogen und ging baden
quebrado numa cama de hospital
Jetzt liegt er zerbrochen im Krankenhaus
Abre um sorriso menino, e me diz: "sabe como é"
Setz ein Lächeln auf, Junge, und sag: "Du weißt ja, wie es ist"
Casa de ferreiro, espeto de pau
Des Schmieds Haus, ein Holzspieß
Casa de ferreiro, espeto de pau
Des Schmieds Haus, ein Holzspieß
de marinheiro, sabe desatar quem
Ein Seemannsknoten, wer ihn macht, kann ihn auch lösen
Se ele riu primeiro, não sabe da pior
Wenn er zuerst lacht, kennt er das Schlimmste nicht
Quem ri por último, ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Casa de ferreiro, espeto de pau
Des Schmieds Haus, der Spieß ist aus Holz
de marinheiro, sabe desatar quem
Ein Seemannsknoten, wer ihn macht, kann ihn auch lösen
Se ele riu primeiro, não sabe da pior
Wenn er zuerst lacht, kennt er das Schlimmste nicht
Quem ri por último, ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Casa de ferreiro, espeto de pau
Des Schmieds Haus, ein Holzspieß
de marinheiro, sabe desatar quem
Ein Seemannsknoten, wer ihn macht, kann ihn auch lösen
Se ele riu primeiro, não sabe da pior
Wenn er zuerst lacht, kennt er das Schlimmste nicht
Quem ri por último, ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Quem ri por último, ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Quem ri por último, ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Quem ri por último, ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Quem ri por último, ri melhor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten





Writer(s): Edu Tedeschi


Attention! Feel free to leave feedback.