Lyrics and translation Paula Lima - Já Pedi pra Você Parar (Ao Vivo)
Já Pedi pra Você Parar (Ao Vivo)
Я уже просила тебя остановиться (концертная запись)
Já
pedi
pra
você
parar
Я
уже
просила
тебя
остановиться,
De
ligar
quatro
horas
da
manhã
Не
звонить
в
четыре
утра.
Me
abandona
me
deixa
em
paz
Оставь
меня,
дай
мне
покой,
Já
não
sou
mais
a
tua
fã
Я
больше
не
твоя
фанатка.
Já
cansei
de
te
dar
cartaz
Я
устала
тебя
рекламировать,
Já
cansei
de
te
dar
colher
Я
устала
тебе
потакать.
É
que
a
fila
andou
rapaz
Потому
что
очередь
продвинулась,
парень,
E
o
malandro
ficou
a
pé
И
пройдоха
остался
ни
с
чем.
É,
lara-lalaia-laia
Э,
лара-лалайя-лайя
Lara-lalaia-laia
(laia)
Лара-лалайя-лайя
(лайя)
Lara-lalaia-laia
(laia)
Лара-лалайя-лайя
(лайя)
Lala-lala-laia
Лала-лала-лайя
Já
pedi
pra
você
parar
Я
уже
просила
тебя
остановиться,
De
ligar
quatro
horas
da
manhã
Не
звонить
в
четыре
утра.
Me
abandona
me
deixa
em
paz
Оставь
меня,
дай
мне
покой,
Já
não
sou
mais
a
tua
fã
Я
больше
не
твоя
фанатка.
Já
cansei
de
te
dar
cartaz
Я
устала
тебя
рекламировать,
Já
cansei
de
te
dar
colher
Я
устала
тебе
потакать.
É
que
a
fila
andou
rapaz
Потому
что
очередь
продвинулась,
парень,
E
o
malandro
ficou
a
pé
И
пройдоха
остался
ни
с
чем.
(É)
Já
pedi
pra
você
parar
(Э)
Я
уже
просила
тебя
остановиться
E
deixar
de
me
procurar
И
перестать
меня
искать.
Vá
seguir
outra
diretriz
Иди
по
другому
пути,
Que
eu
aqui
do
meu
lado
Потому
что
я
здесь,
рядом
с
другим,
'Tô
mais
que
feliz
Более
чем
счастлива.
É
melhor
pra
você
parar
Тебе
лучше
остановиться,
Eu
não
quero
te
magoar
Я
не
хочу
тебя
ранить.
O
meu
corpo
não
é
mais
teu
Мое
тело
больше
не
твое
De
direito,
de
fato
Ни
по
праву,
ни
по
факту,
O
amor
já
morreu
Любовь
уже
умерла.
Aí,
aí,
lalaia-lala-laia
Ай,
ай,
лалайя-лала-лайя
Lalaia-lala-laia
Лалайя-лала-лайя
Lalaia-lala-laia,
lalaia
Лалайя-лала-лайя,
лалайя
Já
pedi
pra
você
parar
Я
уже
просила
тебя
остановиться,
De
ligar
quatro
horas
da
manhã
Не
звонить
в
четыре
утра.
Me
abandona
me
deixa
em
paz
Оставь
меня,
дай
мне
покой,
Já
não
sou
mais
a
tua
fã
Я
больше
не
твоя
фанатка.
Já
cansei
de
te
dar
cartaz
Я
устала
тебя
рекламировать,
Já
cansei
de
te
dar
colher
Я
устала
тебе
потакать.
É
que
a
fila
andou
rapaz
Потому
что
очередь
продвинулась,
парень,
E
o
malandro
ficou
a
pé
И
пройдоха
остался
ни
с
чем.
(É)
Já
pedi
pra
você
parar
(Э)
Я
уже
просила
тебя
остановиться
E
deixar
de
me
procurar
И
перестать
меня
искать.
Vá
seguir
outra
diretriz
Иди
по
другому
пути,
Que
eu
aqui
do
meu
lado
Потому
что
я
здесь,
рядом
с
другим,
'Tô
mais
que
feliz
Более
чем
счастлива.
É
melhor
pra
você
parar
Тебе
лучше
остановиться,
Eu
não
quero
te
magoar
Я
не
хочу
тебя
ранить.
O
meu
corpo
não
é
mais
teu
Мое
тело
больше
не
твое
De
direito,
de
fato
Ни
по
праву,
ни
по
факту,
O
amor
já
morreu
Любовь
уже
умерла.
Aí,
aí,
lala-lala-laia
Ай,
ай,
лала-лала-лайя
Lala-lala-laia
Лала-лала-лайя
Lala-lala-laia
Лала-лала-лайя
Lala-lala-laia
Лала-лала-лайя
Lala-lala-laia
Лала-лала-лайя
Lala-lala-laia
Лала-лала-лайя
Lala-lala-laia
Лала-лала-лайя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Barbara Barbosa Macedo
Attention! Feel free to leave feedback.