Lyrics and translation Paula Lima - Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eis
o
país
do
som
Вот
страна
звука,
Do
samba
e
do
carnaval
Самбы
и
карнавала,
Eis
o
país
do
sol
Вот
страна
солнца,
Do
mar,
da
América,
do
sal
Моря,
Америки,
соли.
Eis
o
país
do
som
Вот
страна
звука,
Do
samba
e
do
carnaval
Самбы
и
карнавала,
Eis
o
país
do
sol
Вот
страна
солнца,
Do
mar,
da
América,
do
sal
Моря,
Америки,
соли.
Onde
viver
é
estar,
gozar
Где
жить
— значит
быть,
наслаждаться,
Sofrer
no
inferno
e
no
céu
Страдать
в
аду
и
на
небесах,
O
mel
e
o
fel,
o
fel
e
o
meu
mel
Мёд
и
желчь,
желчь
и
мой
мёд,
O
meu
e
o
fel,
o
meu
fel
Мой
и
желчь,
моя
желчь.
A
terra
do
Pau-Brasil
Земля
Пау-Бразил,
De
estado
dão
e
civil
Где
есть
закон
и
порядок,
Mas
tão
incivil
jamais
se
viu,
viu
Но
такой
бескультурщины,
видишь
ли,
ещё
не
видели,
De
gente
que
é
tão
gentil
Среди
людей,
которые
так
добры,
De
gente
de
cores
mil
Среди
людей
тысячи
цветов,
A
terra
do
Pau-Brasil,
Brasil,
sil
Земля
Пау-Бразил,
Бразилия,
лия.
Eis
o
país
do
som
Вот
страна
звука,
Do
samba
e
do
carnaval
Самбы
и
карнавала,
Eis
o
país
do
sol
Вот
страна
солнца,
Do
mar,
da
América,
do
sal
Моря,
Америки,
соли.
Eis
o
país
do
futebol
Вот
страна
футбола,
Onde
o
entusiasmo
do
gol
Где
энтузиазм
гола
É
o
orgasmo
lá
Это
как
оргазм,
Onde
a
bola
rola,
rola
Где
мяч
катится,
катится,
Onde
rola
ola,
ola,
ola
Где
катится
волна,
волна,
волна.
Onde
a
esperança
é
um
farol
Где
надежда
— это
маяк
Pra
quem
tanto
canta
ao
sol
Для
тех,
кто
так
много
поёт
на
солнце,
E
no
entanto
não
se
briga
qual
um
som
ao
sol
И
всё
же
не
ссорится
из-за
звука
под
солнцем
Da
América
do
Sol
Америки
Солнца.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
melhor
país
da
América
do
Sul
В
лучшей
стране
Южной
Америки.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
maior
país
da
América
do
Sul
В
величайшей
стране
Южной
Америки.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
melhor
país
da
América
do
Sul
В
лучшей
стране
Южной
Америки.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
maior
país
da
América
do
Sul
В
величайшей
стране
Южной
Америки.
Meu
país...
Моя
страна...
Eis
o
país
do
som
Вот
страна
звука,
Do
samba
e
do
carnaval
Самбы
и
карнавала,
Eis
o
país
do
sol
Вот
страна
солнца,
Do
mar,
da
América,
do
sal
Моря,
Америки,
соли.
A
terra
do
Pau-Brasil
Земля
Пау-Бразил,
De
estado
dão
e
civil
Где
есть
закон
и
порядок,
Mas
tão
incivil
jamais
se
viu,
viu
Но
такой
бескультурщины,
видишь
ли,
ещё
не
видели,
De
gente
que
é
tão
gentil
Среди
людей,
которые
так
добры,
De
gente
de
cores
mil
Среди
людей
тысячи
цветов,
A
terra
do
Pau-Brasil,
Brasil,
sil
Земля
Пау-Бразил,
Бразилия,
лия.
Eis
o
país
do
som
Вот
страна
звука,
Do
samba
e
do
carnaval
Самбы
и
карнавала,
Eis
o
país
do
sol
Вот
страна
солнца,
Do
mar,
da
América,
do
sal
Моря,
Америки,
соли.
Eis
o
país
do
futebol
Вот
страна
футбола,
Onde
o
entusiasmo
do
gol
Где
энтузиазм
гола
É
o
orgasmo
lá
Это
как
оргазм,
Onde
a
bola
rola,
rola
Где
мяч
катится,
катится,
Onde
rola
ola,
ola,
ola
Где
катится
волна,
волна,
волна.
Onde
a
esperança
é
um
farol
Где
надежда
— это
маяк
Pra
quem
tanto
canta
ao
sol
Для
тех,
кто
так
много
поёт
на
солнце,
E
no
entanto
não
se
briga
qual
um
som
ao
sol
И
всё
же
не
ссорится
из-за
звука
под
солнцем
Da
América
do
Sol
Америки
Солнца.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
melhor
país
da
América
do
Sul
В
лучшей
стране
Южной
Америки.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
maior
país
da
América
do
Sul
В
величайшей
стране
Южной
Америки.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
melhor
país
da
América
do
Sul
В
лучшей
стране
Южной
Америки.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
maior
país
da
América
do
Sul
В
величайшей
стране
Южной
Америки.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
melhor
país
da
América
do
Sul
В
лучшей
стране
Южной
Америки.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
maior
país
da
América
do
Sul
В
величайшей
стране
Южной
Америки.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
melhor
país
da
América
do
Sul
В
лучшей
стране
Южной
Америки.
De
verde
e
amarelo
Зелёного
и
жёлтого
E
de
branco
e
azul
И
белого
и
синего
No
maior
país
da
América
do
Sul
В
величайшей
стране
Южной
Америки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shin-ichi Osawa, Yoshito Tanaka
Attention! Feel free to leave feedback.