Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Guarda-Chuva (Ao Vivo)
Mein Regenschirm (Live)
Mas
quando
eu
comecei
a
gostar
de
você
Doch
als
ich
anfing,
dich
zu
mögen
Você
me
abandonou
Hast
du
mich
verlassen
Agora
chora
que
é
bom
Jetzt
wein
nur
schön
Chorar
que
eu
quero
ver,
vai
Wein,
das
will
ich
sehen,
komm
Vai
começar
a
chover
Gleich
wird
es
anfangen
zu
regnen
Só
eu
tenho
o
guarda
chuva
Nur
ich
habe
den
Regenschirm
Adivinha
quem
vai
se
molhar
(Quem
vai
se
molhar
é
você)
Rat
mal,
wer
nass
werden
wird
(Wer
nass
wird,
bist
du)
Também
pode
chorar
que
eu
não
volto
atrás
Du
kannst
auch
weinen,
ich
gehe
nicht
zurück
Pois
no
meu
guarda
chuva
não
te
levo
mais
Denn
unter
meinem
Schirm
nehm
ich
dich
nicht
mehr
mit
Mas
quando
eu
comecei
a
gostar
de
você
Doch
als
ich
anfing,
dich
zu
mögen
Você
me
abandonou
Hast
du
mich
verlassen
Agora
chora
que
é
bom
Jetzt
wein
nur
schön
Chorar
que
eu
quero
ver,
vai
Wein,
das
will
ich
sehen,
komm
Vai
começar
a
chover
Gleich
wird
es
anfangen
zu
regnen
Só
eu
tenho
o
guarda
chuva
Nur
ich
habe
den
Regenschirm
Adivinha
quem
vai
se
molhar
(Quem
vai
se
molhar
é
você)
Rat
mal,
wer
nass
werden
wird
(Wer
nass
wird,
bist
du)
Também
pode
chorar
que
eu
não
volto
atrás
Du
kannst
auch
weinen,
ich
gehe
nicht
zurück
Pois
no
meu
guarda
chuva
não
te
levo
mais
Denn
unter
meinem
Schirm
nehm
ich
dich
nicht
mehr
mit
Ninguém
mais
do
que
eu
Niemand
mehr
als
ich
Chorou,
brigou
por
você
Weinte,
kämpfte
für
dich
Ninguém
mais
do
que
eu
Niemand
mehr
als
ich
Sofreu,
amou
só
você
Litt,
liebte
nur
dich
Mas
quando
eu
comecei
a
gostar
de
você
Doch
als
ich
anfing,
dich
zu
mögen
Você
me
abandonou
Hast
du
mich
verlassen
Agora
chora
que
é
bom
Jetzt
wein
nur
schön
Chorar
que
eu
quero
ver,
vai
Wein,
das
will
ich
sehen,
komm
Vai
começar
a
chover
Gleich
wird
es
anfangen
zu
regnen
Só
eu
tenho
o
guarda
chuva
Nur
ich
habe
den
Regenschirm
Adivinha
quem
vai
se
molhar
(Quem
vai
se
molhar
é
você)
Rat
mal,
wer
nass
werden
wird
(Wer
nass
wird,
bist
du)
Também
pode
chorar
que
eu
não
volto
atrás
Du
kannst
auch
weinen,
ich
gehe
nicht
zurück
Pois
no
meu
guarda
chuva
não
te
levo
mais
Denn
unter
meinem
Schirm
nehm
ich
dich
nicht
mehr
mit
Ninguém
mais
do
que
eu
Niemand
mehr
als
ich
Chorou,
brigou
por
você
Weinte,
kämpfte
für
dich
Ninguém
mais
do
que
eu
Niemand
mehr
als
ich
Sofreu,
amou
só
você
Litt,
liebte
nur
dich
Diz
que
Deus
dá
Man
sagt,
Gott
gibt
Diz
que
Deus
dá
Man
sagt,
Gott
gibt
Eu
não
te
levo
mais,
não
Ich
nehm
dich
nicht
mehr
mit,
nein
Eu
não
te
levo
mais,
te
levo
mais
Ich
nehm
dich
nicht
mehr
mit,
dich
mit
Não,
não,
eu
não
te
levo
logo
mais,
não,
não
Nein,
nein,
ich
nehm
dich
nicht
mehr
mit,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ben
Attention! Feel free to leave feedback.