Lyrics and translation Paula Lima - Sai Daqui, Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai Daqui, Tristeza
Уходи, Печаль
Eu
ontem
falei
pra
você
Вчера
я
сказала
тебе,
Que
não
queria
mais
nada
contigo
Что
больше
ничего
не
хочу
с
тобой,
Mas
você
não
desistiu
Но
ты
не
сдался,
Não
quero
pensar
em
você
Не
хочу
думать
о
тебе,
Nem
tirar
você
de
mim
eu
consigo
Даже
выкинуть
тебя
из
головы
не
могу,
Sim,
você
me
iludiu
Да,
ты
обманул
меня,
A
acreditar
Заставил
поверить,
Que
o
que
você
me
dava
era
o
que
eu
queria
Что
то,
что
ты
мне
давал,
это
то,
чего
я
хотела,
Eu
nem
sequer
falava,
eu
não
reagia
Я
даже
не
говорила,
не
реагировала.
Você
nunca
pensou
Ты
никогда
не
думал,
Que
eu
iria
embora,
que
me
perderia
Что
я
уйду,
что
ты
меня
потеряешь,
Seu
tempo
acabou
Твое
время
вышло,
Eu
tô
com
a
alegria
Я
с
радостью.
Sai
daqui,
tristeza,
não
te
quero
mais
Уходи
отсюда,
печаль,
я
тебя
больше
не
хочу,
Já
tenho
companhia
У
меня
уже
есть
компания,
Você
quer
moleza,
eu
não
volto
atrás
Ты
хочешь
легкой
жизни,
я
не
вернусь
назад,
Eu
tô
com
a
alegria
Я
с
радостью.
Sai
daqui
tristeza,
não
te
quero
mais
Уходи
отсюда,
печаль,
я
тебя
больше
не
хочу,
Já
tenho
companhia
У
меня
уже
есть
компания,
Você
quer
moleza,
eu
não
volto
atrás
Ты
хочешь
легкой
жизни,
я
не
вернусь
назад,
Eu
tô
com
a
alegria
Я
с
радостью.
A
acreditar
Заставил
поверить,
Que
o
que
você
me
dava
era
o
que
eu
queria
Что
то,
что
ты
мне
давал,
это
то,
чего
я
хотела,
Eu
nem
sequer
falava,
eu
não
reagia
Я
даже
не
говорила,
не
реагировала.
Você
nunca
pensou
Ты
никогда
не
думал,
Que
eu
iria
embora,
que
me
perderia
Что
я
уйду,
что
ты
меня
потеряешь,
Seu
tempo
acabou
Твое
время
вышло,
Eu
tô
com
a
alegria
Я
с
радостью.
Sai
daqui
tristeza,
não
te
quero
mais
Уходи
отсюда,
печаль,
я
тебя
больше
не
хочу,
Já
tenho
companhia
У
меня
уже
есть
компания,
Você
quer
moleza,
eu
não
volto
atrás
Ты
хочешь
легкой
жизни,
я
не
вернусь
назад,
Eu
tô
com
a
alegria
Я
с
радостью.
Sai
daqui
tristeza,
não
te
quero
mais
Уходи
отсюда,
печаль,
я
тебя
больше
не
хочу,
Já
tenho
companhia
У
меня
уже
есть
компания,
Você
quer
moleza,
eu
não
volto
atrás
Ты
хочешь
легкой
жизни,
я
не
вернусь
назад,
Eu
tô
com
a
alegria
Я
с
радостью.
Sai
daqui
tristeza
Уходи
отсюда,
печаль,
Eu
não
volto
atrás
Я
не
вернусь
назад.
Eu
tô
com
a
alegria
Я
с
радостью.
Eu
não
te
quero
mais
Я
тебя
больше
не
хочу.
Eu
não
volto
atrás
Я
не
вернусь
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Vianna
Attention! Feel free to leave feedback.