Paula Lima - É Isso Aí - translation of the lyrics into German

É Isso Aí - Paula Limatranslation in German




É Isso Aí
Das ist es
É isso
Das ist es
Preparei uma roda de samba pra ele
Ich habe eine Sambarunde nur für ihn vorbereitet
Mas se ele não sambar, isso é problema dele
Aber wenn er nicht tanzt, ist das sein Problem
Entreguei um palpite seguro pra ele
Ich gab ihm einen sicheren Tipp
Mas se ele não jogar, isso é problema dele
Aber wenn er nicht spielt, ist das sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Esse problema é dele
Dieses Problem ist nur seins
cansada de andar por ai curtindo o que não é
Ich bin müde, rumzulaufen und zu genießen, was nicht ist
Preocupada em pintar uma jogada que da
Besorgt, einen Zug zu planen, der funktioniert
que tem que eu numa tão certa que ninguém me diz
Nur bin ich mir so sicher, dass mir niemand sagt
Quem eu sou, o que devo fazer e o que eu não fiz
Wer ich bin, was ich tun soll und was ich nicht tat
Separei um pedaço de bolo pra ele
Ich habe ein Stück Kuchen nur für ihn aufbewahrt
Mas se ele não provar, isso é problema dele
Aber wenn er nicht probiert, ist das sein Problem
Inventei na semana um domingo pra ele
Ich erfand einen Sonntag nur für ihn diese Woche
Se ele for trabalhar, isso é problema dele
Wenn er arbeiten geht, ist das sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Esse problema é dele
Dieses Problem ist nur seins
cansada de andar por ai curtindo o que não é
Ich bin müde, rumzulaufen und zu genießen, was nicht ist
Preocupada em pintar uma jogada que da
Besorgt, einen Zug zu planen, der funktioniert
que tem que eu numa tão certa que ninguém me diz
Nur bin ich mir so sicher, dass mir niemand sagt
Quem eu sou, o que devo fazer e o que eu não fiz
Wer ich bin, was ich tun soll und was ich nicht tat
Comprei roupa, sandália e sapato pra ele
Ich kaufte Kleidung, Sandalen und Schuhe nur für ihn
Mas se ele não usar, isso é problema dele
Aber wenn er sie nicht trägt, ist das sein Problem
Aluguei uma roda gigante pra ele
Ich mietete ein Riesenrad nur für ihn
Mas se ele não rodar, isso é problema dele, é
Aber wenn er nicht fährt, ist das sein Problem, ja
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Esse problema é dele
Dieses Problem ist nur seins
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Esse problema é dele
Dieses Problem ist nur seins
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Esse problema é dele
Dieses Problem ist nur seins
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Isso é problema dele
Das ist sein Problem
Esse problema é dele
Dieses Problem ist nur seins
Esse problema é dele
Dieses Problem ist seins
Esse problema é dele, dele
Dieses Problem ist nur seins, nur seins
Esse problema é dele...
Dieses Problem ist seins...





Writer(s): Filho Sidney Alvaro Miller


Attention! Feel free to leave feedback.