Lyrics and translation Paula Mattos - Inventor dos amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inventor dos amores
Изобретатель любви
Eu
já
não
sei
mais
o
que
faço
com
meu
coração
Я
уже
не
знаю,
что
делать
с
моим
сердцем,
Eu
não
tenho
mais
o
controle
da
situação
Я
больше
не
контролирую
ситуацию.
Todo
caminho
que
eu
sigo
me
leva
a
você
Любая
дорога,
по
которой
я
иду,
ведёт
к
тебе.
E
quanto
mais
tento
fugir
eu
me
aproximo
mais
И
чем
больше
я
пытаюсь
убежать,
тем
ближе
становлюсь.
Não
tem
mais
jeito,
já
se
foi,
razão
ficou
pra
trás
Нет
больше
выхода,
всё
прошло,
разум
остался
позади.
Eu
já
não
sigo
meus
instintos,
medo
de
sofrer
Я
больше
не
следую
своим
инстинктам,
боюсь
страдать.
E
se
eu
me
entregar,
será
que
vai
rolar?
А
если
я
отдамся
тебе,
получится
ли
у
нас?
Sou
doente
apaixonado
e
ela
tem
razão
Я
безнадёжно
влюблен,
и
он
прав.
Se
for
pra
ser
assim,
eu
vou
cuidar
de
mim
Если
так
будет
и
дальше,
я
позабочусь
о
себе.
Eu
penso
em
desistir
e
ela
diz
que
não
Я
думаю
о
том,
чтобы
сдаться,
а
он
говорит
"нет".
Meu
coração
apaixonado,
atormentado
em
dores
Моё
влюблённое
сердце,
измученное
болью,
Procura
entre
os
outros,
o
inventor
dos
amores
Ищет
среди
других
изобретателя
любви.
Espero
que
essa
paixão
nunca
me
deixe
mal
Надеюсь,
эта
страсть
никогда
не
причинит
мне
зла.
Eu
quero
te
amar
e
também
quero
ser
amado
Я
хочу
любить
тебя
и
тоже
хочу
быть
любимой.
Desejo
ser
o
seu
amor
e
não
o
seu
escravo
Хочу
быть
твоей
любовью,
а
не
твоей
рабыней.
Espero
que
essa
paixão
não
tenha
ponto
final
Надеюсь,
у
этой
страсти
не
будет
конца.
Senão
adeus
Иначе
прощай.
Meu
coração
apaixonado,
atormentado
em
dores
Моё
влюблённое
сердце,
измученное
болью,
Inventor
dos
amores
Изобретатель
любви.
Espero
que
essa
paixão
nunca
me
deixe
mal
Надеюсь,
эта
страсть
никогда
не
причинит
мне
зла.
Eu
quero
te
amar
e
também
quero
ser
amado
Я
хочу
любить
тебя
и
тоже
хочу
быть
любимой.
Desejo
ser
o
seu
amor
e
não
o
seu
escravo
Хочу
быть
твоей
любовью,
а
не
твоей
рабыней.
Espero
que
essa
paixão
não
tenha
ponto
final
Надеюсь,
у
этой
страсти
не
будет
конца.
Senão
adeus,
tchau,
tchau
Иначе
прощай,
пока,
пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gusttavo Lima
Album
Livre
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.