Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
não
tivesse
o
amor
Wenn
es
die
Liebe
nicht
gäbe
Se
não
tivesse
essa
dor
Wenn
es
diesen
Schmerz
nicht
gäbe
E
se
não
tivesse
o
sofrer
Und
wenn
es
das
Leiden
nicht
gäbe
E
se
não
tivesse
o
chorar
Und
wenn
es
das
Weinen
nicht
gäbe
Melhor
era
tudo
se
acabar
Wäre
es
besser,
wenn
alles
endete
Melhor
era
tudo
se
acabar
Wäre
es
besser,
wenn
alles
endete
Eu
amei,
amei
demais
Ich
liebte,
liebte
zu
sehr
O
que
eu
sofri
por
causa
do
amor
Was
ich
litt
wegen
der
Liebe
Ninguém
sofreu
Niemand
litt
[so]
Eu
chorei,
perdi
a
paz
Ich
weinte,
verlor
den
Frieden
Mas
o
que
eu
sei
Aber
was
ich
weiß
É
que
ninguém
nunca
teve
mais
Ist,
dass
niemand
jemals
mehr
hatte
Mais
do
que
eu
Mehr
als
ich
Amo-te
tanto,
meu
amor
Ich
liebe
dich
so
sehr,
meine
Liebe
Não
cante
o
humano
coração
com
mais
verdade
Mit
mehr
Wahrheit
singt
kein
menschliches
Herz
Amo-te
como
amigo
e
como
amante
Ich
liebe
dich
als
Freund
und
als
Geliebten
Numa
sempre
diversa
realidade
In
einer
immer
anderen
Wirklichkeit
De
um
calmo
amor
prestante
Einer
ruhigen,
hingebungsvollen
Liebe
E
te
amo
além,
presente
na
saudade
Und
ich
liebe
dich
darüber
hinaus,
präsent
in
der
Sehnsucht
Amo-te,
enfim,
com
grande
liberdade
Ich
liebe
dich
schließlich
mit
großer
Freiheit
Dentro
da
eternidade
e
a
cada
instante
In
der
Ewigkeit
und
in
jedem
Augenblick
Amo-te
como
um
bicho,
simplesmente
Ich
liebe
dich
wie
ein
Tier,
einfach
so
De
um
amor
sem
mistério
e
sem
virtude
Mit
einer
Liebe
ohne
Geheimnis
und
ohne
Tugend
Com
um
desejo
maciço
e
permanente
Mit
einem
massiven
und
dauerhaften
Verlangen
E
de
te
amar
assim,
muito
e
amiúde
Und
weil
ich
dich
so
liebe,
sehr
und
häufig
É
que
um
dia
em
teu
corpo
de
repente
Ist,
dass
ich
eines
Tages
plötzlich
in
deinem
Körper
Hei
de
morrer
de
amar
mais
do
que
pude
Sterben
werde,
weil
ich
mehr
liebte,
als
ich
konnte
Eu
amei,
amei
demais
Ich
liebte,
liebte
zu
sehr
O
que
eu
sofri
por
causa
do
amor
Was
ich
litt
wegen
der
Liebe
Ninguém
sofreu
Niemand
litt
[so]
Eu
chorei,
perdi
a
paz
Ich
weinte,
verlor
den
Frieden
Mas
o
que
eu
sei
Aber
was
ich
weiß
É
que
ninguém
nunca
teve
mais
Ist,
dass
niemand
jemals
mehr
hatte
Mais
do
que
eu
Mehr
als
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes, B. Aden Powell
Attention! Feel free to leave feedback.