Paula Morelenbaum - Primavera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paula Morelenbaum - Primavera




Primavera
Весна
O meu amor sozinho
Моя любовь одинока,
É assim como um jardim sem flor
Словно сад без цветов.
queria poder ir dizer a ela
Я бы хотела сказать ему,
Como é triste se sentir saudade
Как грустно чувствовать тоску.
É que eu gosto tanto dele
Мне он так нравится,
Que é capaz dele gostar de mim
Что, возможно, я ему тоже нравлюсь.
E acontece que eu estou mais longe dele
Но я так далека от него,
Que da estrela a reluzir na tarde
Как от звезды, мерцающей днём.
Estrela, eu lhe diria
Звезда, я бы сказала тебе:
Desce a terra, o amor existe
Спустись на землю, любовь существует.
E a poesia espera ver
И поэзия лишь ждёт,
Nascer a primavera
Когда наступит весна,
Para não morrer
Чтобы не умереть.
Não amor sozinho
Нет любви одинокой,
É juntinho que ele fica bom
Только вместе она хороша.
Eu queria dar-lhe todo o meu carinho
Я хотела бы подарить ему всю мою нежность,
Eu queria ter felicidade
Я хотела бы быть счастливой.
É que o meu amor é tanto
Ведь моя любовь так велика,
Um encanto que não tem mais fim
Это очарование без конца.
E, no entanto, ele nem sabe que isso existe
И, тем не менее, он даже не знает, что она существует.
É tão triste se sentir saudade
Так грустно чувствовать тоску.
Amor, eu lhe direi
Любимый, я скажу тебе,
Amor que eu tanto procurei
Любовь, которую я так долго искала.
Ah, quem me dera
Ах, если бы я только могла
Eu pudesse ser
Стать
A sua primavera e depois morrer
Твоей весной, а потом умереть.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Carlos Lyra


Attention! Feel free to leave feedback.