Lyrics and translation Paula Pera y el fin de los Tiempos - Los Domingos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
debería
estar
solo
los
domingos
Никто
не
должен
быть
один
по
воскресеньям
No
nos
enseñaron
Нас
не
учили
Que
la
soledad
vendría
Что
одиночество
придет
A
hacerte
compañía
Составить
тебе
компанию
Y
deberías
aceptarla
И
ты
должна
принять
его
Miro
mi
barrio
Я
смотрю
на
свой
район
Ya
no
es
igual
que
cuando
era
niña
Он
уже
не
тот,
что
был,
когда
я
была
ребенком
Todas
esas
casas
no
existen
más
jutno
a
la
orilla
del
caño
Все
эти
дома
больше
не
существуют
у
берега
канала
Y
me
pregunto
qué
vendrá
И
я
спрашиваю
себя,
что
будет
Nada
es
casualidad
Ничто
не
случайно
La
vida
pasa
y
tú
te
vas
Жизнь
проходит,
и
ты
уходишь
Todos
actúan
Все
играют
роли
Todo
envejece
Всё
стареет
Pero
gracias,
igual
Но
всё
равно
спасибо
Nada
es
casualidad
Ничто
не
случайно
La
vida
pasa
y
tú
te
vas
Жизнь
проходит,
и
ты
уходишь
Todos
actúan
Все
играют
роли
Todo
envejece
Всё
стареет
Pero
gracias,
igual
Но
всё
равно
спасибо
Muchas
gracias,
por
traerme
acá
Большое
спасибо,
что
привел
меня
сюда
Miro
mi
familia
Я
смотрю
на
свою
семью
Ya
no
es
igual
que
cuando
era
niña
Она
уже
не
та,
что
была,
когда
я
была
ребенком
Otros
mil
dolores
que
vendrán
serán
igual
a
los
que
temía
Тысячи
других
болей,
которые
придут,
будут
такими
же,
как
те,
которых
я
боялась
Y
me
pregunto
qué
vendrá
И
я
спрашиваю
себя,
что
будет
Nada
es
casualidad
Ничто
не
случайно
La
vida
pasa
y
tú
te
vas
Жизнь
проходит,
и
ты
уходишь
Todos
actúan
Все
играют
роли
Todo
envejece
Всё
стареет
Pero
gracias,
igual
Но
всё
равно
спасибо
Nada
es
casualidad
Ничто
не
случайно
La
vida
pasa
y
tú
te
vas
Жизнь
проходит,
и
ты
уходишь
Todos
actúan
Все
играют
роли
Todo
envejece
Всё
стареет
Pero
gracias,
igual
Но
всё
равно
спасибо
Muchas
gracias,
por
traerme
acá
Большое
спасибо,
что
привел
меня
сюда
Por
estar
acá
За
то,
что
я
здесь
Por
traerme
acaá
За
то,
что
привел
меня
сюда
Por
estar
acá
За
то,
что
я
здесь
Nadie
debería
estar
solo
los
domingos
Никто
не
должен
быть
один
по
воскресеньям
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Andrea Pedraza Olaya, Manuel Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.