Paula Prieto - Ríos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paula Prieto - Ríos




Ríos
Реки
Tengo un río que fluye de mí, y vuelve
У меня есть река, что течет из меня и возвращается,
Siento que riega y riega, y aun así no crece
Чувствую, как она поливает и поливает, но все равно ничего не растет.
No donde más escapar
Не знаю, куда еще бежать,
No como ir, ni llegar
Не знаю, как идти, как добраться
A dónde el agua sacia de verdad
Туда, где вода по-настоящему утоляет жажду.
Cuentan de ríos que van, y vienen
Рассказывают о реках, что текут и возвращаются,
Dicen que hay uno que no se estanca en lo que siente, no, no, no
Говорят, есть одна, которая не застаивается в своих чувствах, нет, нет, нет.
Viene desde el cielo
Она приходит с небес,
A atravesar cualquier infierno
Чтобы пройти сквозь любой ад,
Y si lo dejo puede llegar
И если я позволю ей, она сможет дойти
Y llenar
И наполнить.
Quieta, desde abajo
Неподвижно, снизу вверх,
Miro, miro y abro
Смотрю, смотрю и открываю
Las puertas, que tanto encadene
Двери, которые так долго держала на цепях.
Sueltas, por primera vez
Освобожденные, впервые.
Quieta, desde abajo
Неподвижно, снизу вверх,
Miro, miro y puedo
Смотрю, смотрю и могу
Ver cielo atravesar
Видеть небо, пронизывающее
Cristal, hay luz y va a llegar
Хрусталь, там свет, и он ко мне придет.






Attention! Feel free to leave feedback.