Lyrics and translation Paula Prieto - Ríos
Tengo
un
río
que
fluye
de
mí,
y
vuelve
У
меня
есть
река,
которая
течет
из
меня
и
возвращается
Siento
que
riega
y
riega,
y
aun
así
no
crece
Я
чувствую,
как
она
увлажняет
и
орошает,
но
все
же
она
не
растет
No
sé
donde
más
escapar
Я
не
знаю,
куда
еще
бежать
No
sé
como
ir,
ni
llegar
Я
не
знаю,
как
идти
или
добраться
A
dónde
el
agua
sacia
de
verdad
Туда,
где
вода
насыщает
по-настоящему
Cuentan
de
ríos
que
van,
y
vienen
Говорят
о
реках,
которые
текут
и
возвращаются
Dicen
que
hay
uno
que
no
se
estanca
en
lo
que
siente,
no,
no,
no
Говорят,
что
есть
одна,
которая
не
застаивается
в
своих
чувствах
Viene
desde
el
cielo
Она
течет
с
небес
A
atravesar
cualquier
infierno
Пронизывая
любой
ад
Y
si
lo
dejo
puede
llegar
И,
если
я
позволю
ей,
она
может
добраться
Quieta,
desde
abajo
Смирно,
снизу
Miro,
miro
y
abro
Я
смотрю
и
открываю
Las
puertas,
que
tanto
encadene
Двери,
которые
так
сильно
запирала
Sueltas,
por
primera
vez
Свободные,
впервые
Quieta,
desde
abajo
Смирно,
снизу
Miro,
miro
y
puedo
Я
смотрю
и
могу
Ver
cielo
atravesar
Увидеть
небо
насквозь
Cristal,
hay
luz
y
va
a
llegar
Чистый
свет,
который
идет
и
прибудет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.