Lyrics and translation Paula Toller - Barcelona 16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
sabia
que
existia
I
didn't
know
that
there
was
Esse
outro
parto
de
partir
This
other
kind
of
departure
E
me
deixar
na
beira
do
cais
And
leave
me
on
the
edge
of
the
pier
Filho
sempre
meu
não
mais
Forever
no
longer
my
son
Eu
não
sabia
que
teria
I
didn't
know
that
I
would
have
to
Que
ter
você
pela
segunda
vez
Have
you
for
a
second
time
Dar
à
luz
a
arte
e
ao
mar
Give
birth
to
art
and
the
sea
E
a
tudo
mais
que
você
sonhar
And
to
everything
else
that
you
dream
Solta
da
minha
mão
Let
go
of
my
hand
Leva
o
seu
violão
Take
your
guitar
Dentro
do
mochilão
Inside
your
backpack
Leva
também
o
meu
coração
Take
my
heart
too
Eu
não
sabia
que
existia
I
didn't
know
that
there
was
Esse
outro
parto
de
partir
This
other
kind
of
departure
E
me
deixar
na
beira
do
cais
And
leave
me
on
the
edge
of
the
pier
Filho
sempre
meu
não
mais
Forever
no
longer
my
son
Eu
não
sabia
que
teria
I
didn't
know
that
I
would
have
to
Que
ter
você
pela
segunda
vez
Have
you
for
a
second
time
Dar
ao
mundo
e
a
tudo
que
há
Give
to
the
world
and
all
that
is
E
a
tudo
mais
que
você
criar
And
to
everything
else
that
you
create
Solta
da
minha
mão
Let
go
of
my
hand
Leva
o
seu
violão
Take
your
guitar
Dentro
do
mochilão
Inside
your
backpack
Leva
também
o
meu
coração
Take
my
heart
too
Solta
da
minha
mão
Let
go
of
my
hand
Leva
o
seu
violão
Take
your
guitar
Dentro
do
mochilão
Inside
your
backpack
Leva
também
o
meu
coração
Take
my
heart
too
Solta
da
minha
mão
Let
go
of
my
hand
Leva
o
seu
violão
Take
your
guitar
Dentro
do
mochilão
Inside
your
backpack
Leva
também
o
meu
coração
Take
my
heart
too
Solta
da
minha
mão
Let
go
of
my
hand
Leva
seu
violão
Take
your
guitar
Dentro
do
mochilão
Inside
your
backpack
Leva
também
o
meu
coração
Take
my
heart
too
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toller Amora Paula Toller, Da Silva Caio Marcio Costa, Ralphes Paul
Album
SóNós
date of release
04-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.