Lyrics and translation Paulie Garand & Kenny Rough feat. Lenny & Idea - Bez Pout
And
I
break
these
chains
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя
'Cause
I've
already
done
and
already
been
through
Потому
что
я
уже
сделал
и
уже
прошел
через
это
And
I
break
these
chains
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя
And
I
break
these
chains,
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя
Cause
I've
already
done,
and
already
been
through
Потому
что
я
уже
сделал
и
уже
прошел
через
это
And
I
break
these
chains,
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя
Nenechám
se
svázat
Я
не
собираюсь
связываться
Ty
vaše
uzle
nejsou
žádnej
zázrak
Эти
твои
узлы
- не
чудо.
Mám
dokonalej
trik
jako
Bill
У
меня
есть
идеальный
трюк,
как
у
Билла
Jenom
náznak,
pokovy
co
pochovali
otroky
Просто
намек,
кости,
которые
похоронили
рабов.
Nás
časem
donutili
pochopit,
co
bylo
za
zmrdy
Со
временем
они
заставили
нас
понять,
кто
такие
эти
ублюдки.
Ty
přízemní
burani,
co
podkopali
svět
Эти
приземленные
деревенщины,
которые
подорвали
мир
Zprznili
izmy,
který
nevyzmi,
zdali
jsou
furt
tady
Они
испортили
изм,
который,
похоже,
все
еще
здесь.
Mnoha
jinejch
směrech
dej
mi
rady
Во
многих
других
отношениях
дайте
мне
совет
Budu
dál
zdrhat
od
nabitejch
pušek
tupýho
stáda
Я
буду
продолжать
убегать
от
заряженных
ружей
глупого
стада
Bux
Bunny,
money
mě
nikdy
nepřesvědčej
Пышногрудая
Крольчиха,
деньги
меня
никогда
не
убеждают
Neřeknu
jakej
jsi
člověk,
můžeš
mít
jakejkoliv
fame
Я
не
буду
говорить,
что
ты
за
человек,
у
тебя
может
быть
любая
слава
Je
mi
jedno,
co
si
o
mně
ovce
myslej
Мне
все
равно,
что
думают
обо
мне
овцы
Jsem
bez
pout,
bez
zábran
Я
свободен
от
оков,
свободен
от
запретов
Ale
bez
vás
bych
nedošel
až
tam,
kde
jsem
teď
Но
я
не
смог
бы
добраться
туда,
где
я
сейчас,
без
тебя.
Podívej
se,
co
jsme
spolu
dokázali
Посмотри,
что
мы
сделали
вместе.
Postavit
ty
sloky
na
vlastní
nohy
Поставьте
эти
стихи
на
ноги
Aby
nás
nesly
tam
kam
chcem
Чтобы
перенести
нас
туда,
куда
я
хочу
Posílám
díky
všem,
klanim
se
před
váma
hluboko
Я
шлю
всем
благодарность,
я
низко
кланяюсь
перед
вами
Až
tam,
kde
je
zem.
Туда,
где
находится
земля.
And
I
break
these
chains
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя
'Cause
I've
already
done
and
already
been
through
Потому
что
я
уже
сделал
и
уже
прошел
через
это
And
I
break
these
chains
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя
And
I
break
these
chains
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя
'Cause
I've
already
done
and
already
been
through
Потому
что
я
уже
сделал
и
уже
прошел
через
это
And
I
break
these
chains
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя
Mám
v
ruce
osud
a
ne
joystick
У
меня
в
руках
судьба,
а
не
джойстик
Ovládám
sám
sebe
a
miluju
ten
pohyb
Я
контролирую
себя,
и
мне
нравится
это
движение
Není
to
hra
a
tak
mě
fakt
bolí
ty
nohy
Это
не
игра,
и
у
меня
действительно
болят
ноги
A
fakt
nechci
mačkat
pauzu
ani
cheatovat
И
я
действительно
не
хочу
сжимать
паузу
или
обманывать
Tak
sorry
a
dissovat
je
minulost
jak
Bony
Так
что
извини
и
диссоват
- это
прошлое,
как
Костлявый
Mám
klid,
label
hraje
ve
všech
bytech
jako
Sony
У
меня
есть
душевное
спокойствие,
лейбл
играет
во
всех
квартирах,
как
Sony
A
cesta
byla,
je
a
bude
věnovaná
hudbě
И
дорога
была,
есть
и
будет
посвящена
музыке
A
my
budem
řvát
i
když
nám
vypnout
mikrofony
И
мы
будем
кричать,
даже
если
выключим
микрофоны
Všichni
jsme
MC's,
ale
Kendrick
nikdo
z
nás
Мы
все
МС,
но
Кендрик
- никто
из
нас
Rap
je
ventil,
ukaž
ten
trik,
vždyť
ho
znáš
Рэп
- это
клапан,
покажи
фокус,
ты
это
знаешь
Topíš
se
ve
sračkách
a
my
děláme
hudbu
Ты
тонешь
в
дерьме,
а
мы
создаем
музыку
Která
pomáhá
těm
lidem
z
těch
sraček
ráno
vstát
Která
pomáhá
těm
lidem
z
těch
sraček
ráno
vstát
A
už
nechci
poslouchat
proč,
proč
A
už
nechci
poslouchat
proch,
proch
Máme
moře
a
loď,
loď
Máme
moře
a
lo,
loď
Která
z
další
deskou
vyplouvá
Která
z
dalshí
deskou
vyplouvá
A
hate
neni
nic,
na
co
si
můžeš
šáhnout
A
hate
neni
nic,
na
co
si
můžeš
šánout
Co
se
mě
nedotkne,
tak
mě
nikdy
nespoutá,
kámo.
Ко
се
МЕ
недоткне,
так
МЕ
никды
неспута,
Камо.
And
I
break
these
chains
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя.
'Cause
I've
already
done
and
already
been
through
Потому
что
я
уже
все
сделал
и
прошел
через
это.
And
I
break
these
chains
because
of
- you,
baby!
И
я
разрываю
эти
цепи
из
- за
тебя,
детка!
And
I
break
these
chains
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя.
'Cause
I've
already
done
and
already
been
through
Потому
что
я
уже
все
сделал
и
прошел
через
это.
And
I
break
these
chains
because
of
you
И
я
разрываю
эти
цепи
из-за
тебя.
And
I
broke
these
chains,
thank
god
И
я
разорвал
эти
цепи,
слава
богу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Rough, Paulie Garand
Attention! Feel free to leave feedback.