Lyrics and translation Paulie Garand & Kenny Rough feat. Jakub Děkan - L.B.C.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všichni
se
tak
nějak
pomalu
rozutíkaj
jak
šváby
Все
как-то
медленно
разбегаются,
словно
тараканы,
říkám
si,
že
mě
třeba
ta
kotlina
jednou
vyplaví
sama
думаю,
может,
эта
котловина
когда-нибудь
сама
меня
вынесет.
Ale
zatím
stále
běhám
po
střechách
svýho
města
Но
пока
я
все
еще
бегаю
по
крышам
своего
города,
Nikdy
jsem
si
nemyslel,
že
k
němu
budu
promlouvat
tak
dlouho
никогда
не
думал,
что
буду
говорить
с
ним
так
долго.
Ale
stále
je
to
můj
domov
a
stále
tady
budujeme
svět
Но
это
все
еще
мой
дом,
и
мы
все
еще
строим
здесь
свой
мир,
LBC,
yeah,
oh,
yeah
LBC,
да,
о,
да.
Někdy
si
říkám,
že
to
je
to
město,
který
znám
Иногда
мне
кажется,
что
это
тот
город,
который
я
знаю,
A
někdy
si
přijdu
jak
cizinec
co
je
tu
sám
а
иногда
чувствую
себя
здесь
чужаком,
совсем
один.
Já
nevykám
mu,
znám
ho
jako
boty
Я
не
церемонюсь
с
ним,
знаю
его
как
свои
пять
пальцев,
Každej
kout,
cesty,
stopy,
bary,
bloky
каждый
уголок,
дороги,
следы,
бары,
кварталы.
Vždycky
jsme
si
šli
naproti
plout
Мы
всегда
шли
навстречу
друг
другу,
Dovolilo
mi
už
jako
fakanovi
он
позволил
мне
еще
пацаном
Ulice
jak
náruč
dokořán,
ready
pro
casanovy,
oh
бродить
по
улицам,
распахнутым
настежь,
готовым
для
Казанов,
о,
Tam
kde
si
hovit
smim
je
genius
noci
там,
где
я
могу
нежиться,
— гений
ночи.
Umim
nasávat
ty
momenty
co
vpíšu
do
noci
Я
умею
впитывать
эти
моменты,
которые
вписываю
в
ночь,
Město,
kde
jsou
lidi
sochy,
tuna
puchy
город,
где
люди
— статуи,
тонна
вони,
Plný
lochy,
prázdný
domy
полные
подвалы,
пустые
дома.
Přesto
miluju
ho
roky,
znáš
ho
LBC
И
все
же
я
люблю
его
годами,
знаешь
его,
LBC,
Co
mě
tu
drží,
dej
mi
rady
что
меня
здесь
держит,
дай
мне
совет.
Někdy
opravdu
nechápu
magii,
proč
jsem
furt
tady
Иногда
я
действительно
не
понимаю
магию,
почему
я
все
еще
здесь.
Pozoruju
město
z
okna
mýho
bytu
Наблюдаю
за
городом
из
окна
своей
квартиры,
Celej
nidrhood
na
dlani,
nadechnu
se,
je
to
v
klidu
весь
район
как
на
ладони,
вздыхаю,
все
спокойно.
Tady
žiju,
rodina,
kámoši,
holky,
fotky,
kecy
Здесь
я
живу,
семья,
друзья,
девчонки,
фотографии,
разговоры,
Vzpomínky,
co
maj
místo
v
mým
srdci
воспоминания,
которые
имеют
место
в
моем
сердце,
V
LBC
(v
L.B.C.)
в
LBC
(в
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
в
LBC
(в
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
в
LBC
(в
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
в
LBC
(в
L.B.C.)
Jdem
dál
našim
městem
v
kapucích
Идем
дальше
по
нашему
городу
в
капюшонах,
Tak
nasaď
jí
a
budeš
jedním
z
nás
так
надень
его
и
будешь
одним
из
нас.
Chcem
znát,
všechny
tváře
v
LBC
Хотим
знать
все
лица
в
LBC,
Co
chtějí
naší
hudbu
slyšet
dál.
которые
хотят
слышать
нашу
музыку
дальше.
Už
jenom
když
přijíždím
domů
Только
когда
приезжаю
домой,
Vidím
Ještěd
co
se
tyčí
nad
horama
вижу
Ештед,
возвышающийся
над
горами,
Tak
děkuju
Bohu,
vítá
mě
jako
svýho
syna
так
благодарю
Бога,
он
встречает
меня
как
своего
сына.
Se
mnou
prožívá
každou
výhru
Со
мной
переживает
каждую
победу,
Každou
prohru,
co
běží
na
plátně
mýho
kina
каждое
поражение,
которое
идет
на
экране
моего
кинотеатра.
Nauč
se
vnímat
místo,
co
formuje
tebe
Научись
ценить
место,
которое
формирует
тебя,
I
přes
nepříznivý
klima
stavíme
imperium
se
svejma
psama
даже
в
неблагоприятном
климате
мы
строим
империю
со
своими
псами.
La
Familia,
bráchové,
který
stojej
v
kruhu
za
klubem
Семья,
братья,
которые
стоят
в
кругу
за
клубом,
Kde
sedí
kmotr
a
rodina
где
сидит
крестный
отец
и
семья.
Zdravim
do
baru,
kde
se
pije
až
do
koma
Приветствую
бар,
где
пьют
до
беспамятства,
Tam
kotví
místní
papa
Don
Pablo
Marlon
Brando
там
стоит
местный
папа
Дон
Пабло
Марлон
Брандо,
Bradu
hrdě
v
předu,
díky,
že
jsi
mi
dal
možnost
с
гордо
поднятым
подбородком,
спасибо,
что
дал
мне
возможность
Přetavit
mí
nápady
ve
zlato
превратить
мои
идеи
в
золото.
Tak
to
zapijem
na
cípu
města
Так
выпьем
за
это
на
окраине
города,
Aspoň
na
chvíli
jak
králové
хотя
бы
на
мгновение,
как
короли.
Buď
žvára,
lahve,
hory,
kvílet
jak
bohém
Будь
то
травка,
бутылки,
горы,
воем,
как
богема.
Ptaj
se
mě,
kde
by
jsi
chtěl
žít,
no
tak
vyber
si
Спрашивают
меня,
где
бы
я
хотел
жить,
ну
так
выбирай.
Moje
odpověď
je
prozatím
v
LBC
(v
L.B.C.)
Мой
ответ
пока
— в
LBC
(в
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
в
LBC
(в
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
в
LBC
(в
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
в
LBC
(в
L.B.C.)
Jdem
dál
našim
městem
v
kapucích
Идем
дальше
по
нашему
городу
в
капюшонах,
Tak
nasaď
jí
a
budeš
jedním
z
nás
так
надень
его
и
будешь
одним
из
нас.
Chcem
znát,
všechny
tváře
v
LBC
Хотим
знать
все
лица
в
LBC,
Co
chtějí
naší
hudbu
slyšet
dál
которые
хотят
слышать
нашу
музыку
дальше.
Jdem
dál
našim
městem
v
kapucích
Идем
дальше
по
нашему
городу
в
капюшонах,
Tak
nasaď
jí
a
budeš
jedním
z
nás
так
надень
его
и
будешь
одним
из
нас.
Chcem
znát,
všechny
tváře
v
LBC
Хотим
знать
все
лица
в
LBC,
Co
chtějí
naší
hudbu
slyšet
dál.
которые
хотят
слышать
нашу
музыку
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Rough, Paulie Garand
Attention! Feel free to leave feedback.