Lyrics and translation Paulie Garand & Kenny Rough feat. Jakub Děkan - Manifest
Je
to
vona,
sorry
ale
miluju
jí
Это
вона,
извини,
но
я
люблю
ее
Je
to
hudba,
domovina
budu
vracet
se
k
ní
Это
музыка,
и
я
вернусь
к
ней.
Napiš
mi,
jak
jsem
měkkej
debil
Напиши
мне,
какой
я
мягкий
засранец
Jak
to
vůbec
nezní
Как
это
вообще
не
звучит
Buďto
si
prašivá
píča
nebo
máš
blbou
ušní.
Либо
ты
гребаная
пизда,
либо
у
тебя
гребаный
слух.
A
je
to
tady,
domov
je
všude
kde
je
ona
И
вот
он
здесь,
дом
везде,
где
бы
она
ни
была
S
ní
si
dám
celej
ten
kolotoč
klidně
znova
Я
снова
буду
крутить
с
ней
всю
эту
карусель.
Budu
si
pískat
i
kvílet.
Я
буду
свистеть
и
причитать.
Děláme
hudbu
a
né
válku,
miluju
boží
chvíle.
Мы
создаем
музыку,
а
не
войну.
Я
люблю
Божье
время.
A
stále
hledám
cestu
k
lidem
И
я
все
еще
ищу
путь
к
людям
Klikatá
stezka
přes
trny
a
stáda
hyen
Извилистый
путь
через
тернии
и
стада
гиен
Je
možná
dobře,
že
mám
nad
sebou
tu
gilotinu
Может
быть,
это
и
хорошо,
что
надо
мной
висит
гильотина.
Díky
ní
vím
pořád,
kde
mám
svou
hlavu.
Благодаря
ей
я
всегда
знаю,
где
моя
голова.
A
díky
vám
mám
možnost
sdělovat,
je
to
tak!
И
благодаря
вам
у
меня
есть
возможность
общаться,
это
правильно!
Né
kat,
ale
mý
slova
jak
náklad
Не
палач,
но
мои
слова
как
груз
A
to
co
slyšíš
není
pláč,
ale
pištění
И
то,
что
вы
слышите,
- это
не
плач,
а
визг
Fen
co
jsou
už
dlouho
z
labelu
nadržený.
Сучки,
которые
уже
давно
с
лейбла
horny.
Aspoň
na
den
bych
vyndal
z
hlavy
ty
skoby,
Я
бы
на
денек
выкинул
эти
Скрепки
из
головы.,
Překódoval
bych
ty
ryze
nenávistný
módy
Я
бы
перекодировал
эти
чисто
ненавистные
моды
Těším
se,
až
ubožácká
tupost
vyjde
z
módy
Я
с
нетерпением
жду,
когда
жалкая
тупость
выйдет
из
моды.
A
přestanou
se
nesmyslně
vykopávat
hroby.
И
они
перестанут
бессмысленно
рыть
себе
могилы.
Sorry,
že
už
třeba
tolik
nebásnim,
Прости,
я
больше
не
так
напугана.,
Ale
vlastním
slova,
kterejch
si
furt
vážim
Но
у
меня
есть
слова,
которыми
я
все
еще
дорожу
A
i
když
občas
kleju
na
svět,
И
хотя
иногда
я
проклинаю
весь
мир,
Pořád
tu
mám
muziku
co
lovím
У
меня
все
еще
есть
музыка,
за
которой
я
охочусь
Pořád
mám
na
čem
stavět.
Мне
еще
есть
над
чем
поработать.
Skrytý
v
kapucích,
stoupáme
výš,
Скрытые
капюшонами,
мы
поднимаемся
все
выше,
Za
všechny
manifesty
stlučen
kříž,
На
всех
манифестах
вбит
крест,
Tak
nech
nás
plout,
chcem
vylítnout,
Так
что
давайте
поплывем,
я
хочу
улететь,
A
stoupat
vzhůru
a
vzhůru
dál.
И
подниматься
все
выше
и
выше
и
выше.
A
kdo
se
směje
naposled,
ten
má
komplexy
А
кто
смеется
последним,
у
того
есть
комплексы
Uťáplí
pokrytci,
co
jim
chyběj
argumenty
Лицемеры,
которым
не
хватает
аргументов
Nenechám
si
vzít
co
miluju,
Я
не
позволю
тебе
забрать
то,
что
я
люблю,
Jako
každej
chybuju
Я
совершаю
ошибки,
как
и
все
остальные.
Ale
ty
co
ukazujou
prstem,
tak
ty
lituju.
Но
тех,
на
кого
указывают
пальцем,
мне
жаль.
Viděl
jsem
tolik
frajerů,
výsměchy
raperům
Я
видел
так
много
чуваков,
насмехающихся
над
рэперами
Ale
hlavy
plný
cizích
názorů.
Но
головы
полны
посторонних
мнений.
Čechy
jsou
stát
uplej
v
zášti
Чехи
находятся
в
состоянии
Упадка
в
негодовании
Všichni
si
mnou
ruce
jenom
když
si
někdo
začne
házet
mašli,
Все
просто
кладут
на
меня
руки,
когда
кто-то
начинает
бросать
лук,
Kam
jste
to
zašli,
mě
vynechej
já
kvetu
Куда
ты
пропал,
оставь
меня
в
покое,
я
- цветок
Zraju
jak
víno,
né
schovky
za
plentu.
Я
созреваю,
как
вино,
а
не
прячусь
за
одеялом.
A
zdravím
mý
lidi,
И
Привет,
Мой
Народ.,
Fans,
kapely,
co
podporujou
kapely
než
aby
hejt
šířili
Фанаты,
группы,
которые
поддерживают
группы,
а
не
распространяют
ненависть
Zatím
co
mutuješ
generaci
skrz
přednes
Пока
ты
мутируешь
поколение
с
помощью
лекции
Vznikaj
pochybný
zmrdi,
maj
menzes
Давайте,
хитрые
ублюдки,
у
вас
месячные.
Nic
nesvědčí
o
úspěchu
jak
závist
Ничто
так
не
указывает
на
успех,
как
зависть
Přitom
stačí
zvednout
svou
řit
z
hejn
krys.
При
этом
вам
просто
нужно
оторвать
свою
задницу
от
стаи
крыс.
Skrytý
v
kapucích,
stoupáme
výš,
Скрытые
капюшонами,
мы
поднимаемся
все
выше,
Za
všechny
manifesty
stlučen
kříž,
На
всех
манифестах
вбит
крест,
Tak
nech
nás
plout,
chcem
vylítnout,
Так
что
давайте
поплывем,
я
хочу
улететь,
A
stoupat
vzhůru
a
vzhůru
dál.
И
подниматься
все
выше
и
выше
и
выше.
Na
místo
budování
dáme
spíš
na
pustošení
Вместо
того
чтобы
строить,
мы
собираемся
привести
его
в
запустение.
Je
to
fakt
směšný,
jak
se
v
Čechách
úspěch
neodpouští,
Действительно
забавно,
насколько
непростителен
успех
в
Чешской
Республике,
Fakt
velký
štěstí,
Действительно
очень
повезло,
Radši
než
bejt
tupej
jak
vy,
vlezu
do
kleští.
Вместо
того,
чтобы
быть
таким
глупым,
как
ты,
я
пойду
с
плоскогубцами.
Nechám
se
slisovat
do
knihy,
Я
собираюсь
позволить
втиснуть
себя
в
книгу,
Až
mě
budeš
přečtenýho
mít,
bude
líp,
já
to
vim!
Когда
ты
прочтешь
меня,
будет
лучше,
я
это
знаю!
Můj
rap
má
srdce,
rozum,
koule,
В
моем
рэпе
есть
сердце,
разум,
яйца,
Kvalitní
label
je
pak
mucholapka
hejtrs.
Этикетка
качества
- это
затем
мухоловка
hejtrs.
TY
NIKDY!
grafiky,
desky,
koncerty
plus
kreace
a
lidi
co
maj
v
hlavně
hlavně
mozky.
ТЫ
НИКОГДА!
графика,
записи,
концерты
плюс
творения
и
люди,
у
которых
в
основном
есть
мозги.
A
každej
génius
má
svý
И
у
каждого
гения
есть
свой
Pomlouvače,
to
se,
především
musím
říct,
u
nás
ví
Клеветники,
это,
прежде
всего,
надо
сказать,
известные
в
нашей
стране
A
nejsem
patetickej
gay,
to
už
bys
vědět
mohl,
И
я
не
жалкий
гей,
ты
уже
должен
это
знать.,
A
neznabohy
vypálim
jak
stroh
И
я
сожгу
нечестивых,
как
камень
Nestačej
mantinely
ani
žádný
při
zemi,
tohle
je
strop,
Здесь
не
хватает
мантильи
и
нет
земли,
это
потолок,
Civí
se
nehybně
jak
v
davu
soch,
páč...
Он
пялится,
как
толпа
статуй,
чувак...
Je
to
vona,
sorry
ale
miluju
jí
Это
вона,
извини,
но
я
люблю
ее
Je
to
hudba,
domovina
budu
vracet
se
k
ní
Это
музыка,
и
я
вернусь
к
ней.
Napiš
mi,
jak
jsem
měkkej
debil
Напиши
мне,
какой
я
мягкий
засранец
Jak
to
vůbec
nezní
Как
это
вообще
не
звучит
Buď
to
si
prašivá
píča
nebo
máš
blbou
ušní.
Либо
ты
гребаная
пизда,
либо
у
тебя
гребаный
слух.
A
je
to
tady,
domov
je
všude
kde
je
ona
И
вот
он
здесь,
дом
везде,
где
бы
она
ни
была
S
ní
si
dám
celej
ten
kolotoč
klidně
znova
Я
снова
буду
крутить
с
ней
всю
эту
карусель.
Budu
si
pískat,
ty
kvílet
Я
буду
свистеть,
а
ты
вопить
Děláme
hudbu
a
né
válku,
miluju
boží
chvíle.
Мы
создаем
музыку,
а
не
войну.
Я
люблю
Божье
время.
Skrytý
v
kapucích,
stoupáme
výš,
Скрытые
капюшонами,
мы
поднимаемся
все
выше,
Za
všechny
manifesty
stlučen
kříž,
На
всех
манифестах
вбит
крест,
Tak
nech
nás
plout,
chcem
vylítnout,
Так
что
давайте
поплывем,
я
хочу
улететь,
A
stoupat
vzhůru
a
vzhůru
dál.
И
подниматься
все
выше
и
выше
и
выше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Harant, Marek Nemec, Jakub Dekan
Album
Manifest
date of release
10-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.