Lyrics and translation Paulie Garand feat. Kenny Rough, Maniak & Roseck - Demoni (feat. Roseck & Maniak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demoni (feat. Roseck & Maniak)
Демоны (feat. Roseck & Maniak)
Lezu
ven
z
klína
od
můzy
Выползаю
из
лона
музы,
Ta
má
není
laciná
jak
všechny
ty
čůzy
Моя
не
дешевка,
как
все
эти
шлюхи.
Můj
svět,
dům
plnej
hrůzy
Мой
мир
— дом,
полный
ужаса,
Můj
svět
je
jak
přivonět
k
růži
Мой
мир
— как
вдохнуть
аромат
розы.
Kontrast
je
na
jednom
lóži
Контраст
на
одном
ложе,
Chiméry
v
županech,
démoni
v
plamenech
Химеры
в
халатах,
демоны
в
пламени
Chtěj
se
mi
dostat
pod
kůži
Хотят
добраться
до
моей
кожи,
Chtěli
by
zúžit
mou
mysl,
nedám
jim
nic,
nesmysl
Хотят
сузить
мой
разум,
не
дам
им
ничего,
это
бред.
Ďáblovi
poskoci
skáčou
po
tobě
jak
otravnej
fízl
Приспешники
дьявола
скачут
по
тебе,
как
надоедливый
коп,
Za
to
co
žijeme,
následky
nejeden
slízl
За
то,
как
мы
живем,
последствия
не
один
слизал.
Já
balancuju
jako
muž
na
laně
Я
балансирую,
как
канатоходец,
Propast
pode
mnou,
zasloužený
daně
Пропасть
подо
мной,
заслуженная
дань.
Soud
za
tu
slast,
všechny
ty
látky
a
chlast
Суд
за
ту
сладость,
все
эти
вещества
и
бухло,
Výlet
nad
mraky
je
pak
taky
zároveň
past.
Путешествие
над
облаками
— это
тоже
ловушка.
Ty
noci
jsou
tak
crazy
Эти
ночи
такие
безумные,
Bejt
svobodnej
je
basic
Быть
свободным
— это
основа.
Namotanej
na
ty
faily
Подсел
на
эти
ошибки,
Pod
vlivem
jsem
faded
Под
кайфом
я
угасаю.
Promiň
mi
to
bejby
Прости
меня,
детка,
Píšem
requiem,
jsem
pod
vlivem
Пишу
реквием,
я
под
кайфом.
Pády,
vzlety,
všechno
zapijem
Падения,
взлеты,
все
запьем,
I
tak
to
nebude
jak
chcem
И
все
равно
не
будет
так,
как
хотим,
I
tak
nezměníme
tu
game
И
все
равно
не
изменим
эту
игру,
Hrajem
dokud
nechcípnem.
Играем,
пока
не
сдохнем.
Kličkuju
všude,
medúzy
Лавирую
везде,
медузы,
Mám
jedu
plný
tělo,
jak
ty
lůzy
В
моем
теле
полно
яда,
как
в
этих
толпах.
Města
co
pendlujou
stokou
Города,
что
текут
по
сточной
канаве,
A
démoni
v
hlavě
jak
klovou
А
демоны
в
голове,
как
клюют.
Bez
servítek
Без
салфеток,
Ve
škole
mi
povídali,
že
jsem
kvítko
В
школе
мне
говорили,
что
я
цветок,
Teď
jsem
vykvetl
Теперь
я
расцвел.
Můj
život
není
plytkej
jako
Viewegh
Моя
жизнь
не
поверхностна,
как
у
Вьюэга,
Do
stanice
ZOO
mám
reservé
do
kupé
na
lístek
На
вокзал
в
зоопарк
у
меня
забронировано
место
в
купе
по
билету.
Prošlá
jak
rána
Просрочен,
как
рана,
Když
snídáme
nahotu
a
kávu
a
žvára
a
biftek
Когда
мы
завтракаем
наготой,
кофе,
болтовней
и
бифштексом.
A
jako
ty
mumie
nabíháme
poslat
svou
duši
na
track
И,
как
мумии,
спешим
отправить
свою
душу
на
трек,
Mám
trny
na
svědomí,
mám
tam
celý
hořící
keře
У
меня
на
совести
шипы,
там
целые
горящие
кусты.
Nech
si
to
pro
sebe
ať
se
to
nedoví
Оставь
это
при
себе,
чтобы
никто
не
узнал,
A
nezavřou
přede
mnou
všechny
ty
nebeský
dveře.
И
не
закрыли
передо
мной
все
небесные
двери.
Fellim
ve
svým
snu
a
vedle
sedí
Kruger
Вижу
сон,
а
рядом
сидит
Крюгер,
Podává
mi
brko,
říká
sám
mám
v
hlavě
bugr
Протягивает
мне
косяк,
говорит,
у
самого
в
голове
шишка.
Není
tvrdší
street
life
než
je
ten
v
Elm
Street
Нет
более
жесткой
уличной
жизни,
чем
на
улице
Вязов,
Občas
nevim
jestli
sní
nebo
už
nespí
Иногда
не
знаю,
сплю
я
или
уже
нет.
Maniak
aka
money,
démoni
mě
v
hlavě
honěj
Maniak
aka
money,
демоны
гоняют
меня
в
голове,
Říkají
toho
fakt
hodně,
já
nebudu,
nebyl
vždy
hodnej
Говорят
много
всего,
я
не
буду,
не
всегда
был
хорошим.
Jeden
den
žiju
jak
bohém
Один
день
живу
как
богем,
Druhej
den
chci
mluvit
s
Bohem
На
другой
день
хочу
говорить
с
Богом.
Další
nás
trhá
za
rohem
Следующий
разрывает
нас
за
углом,
Směju
se
jí,
Sasha
Cohen
Смеюсь
над
ней,
Саша
Коэн.
Nebo
jak
Borat,
hranice
se
musej
bourat
Или
как
Борат,
границы
должны
быть
разрушены,
Už
víme,
že
život
je
coura
Мы
уже
знаем,
что
жизнь
— шлюха.
Hledám
v
ní
ten
kousek
dobra
Ищу
в
ней
кусочек
добра,
Zlo
musim
zabíjet
Alucard
Зло
должен
убивать,
Алукард.
Svoboda
výběru
À
la
carte
Свобода
выбора
À
la
carte,
Nepochopí
mě
hned
avantgard
Меня
не
сразу
поймет
авангард,
Žiju
v
jinym
světe
Avatar.
Живу
в
другом
мире,
Аватар.
Ty
noci
jsou
tak
crazy
Эти
ночи
такие
безумные,
Bejt
svobodnej
je
basic
Быть
свободным
— это
основа.
Namotanej
na
ty
faily
Подсел
на
эти
ошибки,
Pod
vlivem
jsem
faded
Под
кайфом
я
угасаю.
Promiň
mi
to
bejby
Прости
меня,
детка,
Píšem
requiem,
jsem
pod
vlivem
Пишу
реквием,
я
под
кайфом.
Pády,
vzlety,
všechno
zapijem
Падения,
взлеты,
все
запьем,
I
tak
to
nebude
jak
chcem
И
все
равно
не
будет
так,
как
хотим,
I
tak
nezměníme
tu
game
И
все
равно
не
изменим
эту
игру,
Hrajem
dokud
nechcípnem.
Играем,
пока
не
сдохнем.
I
tak
to
nebude
jak
chcem
И
все
равно
не
будет
так,
как
хотим,
I
tak
nezměníme
tu
game
И
все
равно
не
изменим
эту
игру,
Hrajem
dokud
nechcípnem.
Играем,
пока
не
сдохнем.
I
tak
to
nebude
jak
chcem
И
все
равно
не
будет
так,
как
хотим,
I
tak
nezměníme
tu
game
И
все
равно
не
изменим
эту
игру,
Hrajem
dokud
nechcípnem.
Играем,
пока
не
сдохнем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DANK
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.