Paulie Garand feat. Idea & Supa - Loyalty (feat. Supa, Idea) - translation of the lyrics into German

Loyalty (feat. Supa, Idea) - Paulie Garand , Idea translation in German




Loyalty (feat. Supa, Idea)
Loyalität (feat. Supa, Idea)
Poznáte sa večnosť,
Ihr kennt euch ewig,
Ale všetko sa stratiť
Aber alles kann verloren gehen
Niekto stlačil rewind
Jemand hat auf Rewind gedrückt
Zas ste iba dvaja známi
Wieder seid ihr nur zwei Bekannte
Chceš ho naspäť
Du willst ihn zurück
Je to zvláštne
Es ist seltsam
Keď to hľadáš v očiach
Wenn du es in seinen Augen suchst
Ale on je ďaleko
Aber er ist weit weg
Je z neho iba malá bodka
Er ist nur noch ein kleiner Punkt
Beháš s jeho nožom v chrbte,
Du rennst mit seinem Messer im Rücken,
Je ti blbé kam to zašlo
Es ist dir peinlich, wie weit es gekommen ist
žiadne brácho, brácho
Kein „Bruder, Bruder“ mehr
Ako sa to stalo?
Wie ist das passiert?
Úsmevy cez zuby,
Lächeln durch zusammengebissene Zähne,
Hlúpe hry,
Dumme Spielchen,
Trápna taktika
Peinliche Taktik
neni chuť to vrátiť
Keine Lust mehr, es zurückzudrehen
Chceš len nahlas zakričať,
Du willst nur laut schreien,
že ty si čistokrvný fejker
dass du ein reinrassiger Faker bist
Tak moc to nejde,
So sehr, dass es nicht mehr geht,
Ty si primoc blbý na to
Du bist zu dumm dafür
Aby si v to veril
Um daran zu glauben
Ty nechýbaš nikomu
Du fehlst niemandem
V tvojom starom svete
In deiner alten Welt
Shit celý čas si toto hral
Scheiße, die ganze Zeit hast du das gespielt
Na nás jak playback
Vor uns, wie Playback
Ty si zrejme...
Du bist anscheinend...
... vlastný názor
... deine eigene Meinung
My vieme jak ľúbiš ojebávať
Wir wissen, wie du es liebst, deine eigenen Brüder
Vlastných bratov
zu verarschen
Ty si kam vietor
Du bist, wohin der Wind weht
Tam pláveš
Dorthin segelst du
Tak sa nerob
Also tu nicht so,
Jak nás máš rád
Als ob du uns magst
Za pár euro nám dáš pápá
Für ein paar Euro sagst du uns tschüss
Pravda, pravda
Wahrheit, Wahrheit
Ale čas sa aj tak nedá zmazať
Aber die Zeit lässt sich trotzdem nicht auslöschen
Klamstvá, intrigy, výmysly
Lügen, Intrigen, Hirngespinste
Samá hanba, hanba
Nur Schande, Schande
A aj keď sa minula posledná šanca
Und auch wenn die letzte Chance vertan ist
Chceš aby sa prebral,
Du willst, dass er aufwacht,
Ne aby tu na kolenách plakal
Nicht, dass er hier auf Knien weint
Ref.:
Refrain:
Pre všetkých hajzlov vonku,
Für alle Arschlöcher da draußen,
Jaké je to nájsť sa v tom songu?
Wie ist es, sich in dem Song wiederzufinden?
A všetky zápalky,
Und all die Streichhölzer,
Nie je to krása žiť?
Ist es nicht schön zu leben?
Pre všetkých hajzlov vonku,
Für alle Arschlöcher da draußen,
Jaké je to nájsť sa v tom songu?
Wie ist es, sich in dem Song wiederzufinden?
A všetky zápalky,
Und all die Streichhölzer,
Nie je to krása žiť?
Ist es nicht schön zu leben?
Snesu se zpět k těm, co věřim víc
Ich kehre zurück zu denen, denen ich mehr vertraue
Mezi ty vybraný Gs, co mi maj co říct
Unter meine ausgewählten Gs, die mir was zu sagen haben
Nenesou faleš na bedrech
Sie tragen keine Falschheit auf ihren Schultern
Ta crew není krysí
Diese Crew ist keine Rattenbande
Věrně budou foukat do plachet
Sie werden treu in die Segel pusten
Když přijde bezvětří
Wenn die Flaute kommt
Od mala skládám puzzle z lidí činů, hrdinů
Seit meiner Kindheit setze ich ein Puzzle zusammen aus den Taten von Menschen, von Helden
A co mít víc než bejt hrdej, rozeznat rub a líc
Und was gibt es mehr, als stolz zu sein, Vorder- und Rückseite zu unterscheiden
Rodinu vzít kolem ramen i přes úskalí
Die Familie um die Schultern nehmen, auch trotz Hindernissen
Spálit hady, který chtěli podle z grálu pít
Die Schlangen verbrennen, die gierig aus dem Gral trinken wollten
Mít víc míst v srdci pro ty, co zvedli k nebi
Mehr Platz im Herzen haben für die, die mich zum Himmel hoben
Když jsem ksichtem brousil zemi
Als ich mit dem Gesicht den Boden geschliffen habe
Osud je někdy heavy
Das Schicksal ist manchmal heavy
Metal hořký meny
Metal, ein bitteres Menü
Ale lidi jsou ready
Aber meine Leute sind bereit
Takže čas na další mety
Also Zeit für neue Ziele
Pod hajzlama praskaj ledy
Unter den Arschlöchern bricht das Eis
Když vidim frajera, tak vidim obraz mýho dědy
Wenn ich einen Ehrenmann sehe, sehe ich das Bild meines Großvaters
On je ten odkaz jakej bejt se mi sečtou roky
Er ist das Vermächtnis, wie ich sein soll, wenn meine Jahre gezählt sind
Hrdej, bystrej a čestnej pán
Ein stolzer, kluger und ehrlicher Herr
Co se nevzdá rodiny
Der seine Familie nicht aufgibt
Je Corleone stále tahá z bryndy svoje syny
Er ist Corleone, zieht immer noch seine Söhne aus der Patsche
Podej mi ruku můžem jít kam chcem
Gib mir deine Hand, wir können gehen, wohin wir wollen
Někdy jsme v hypu
Manchmal sind wir im Hype
Někdy deep jak Ústí nad Labem
Manchmal tief wie Ústí nad Labem
Ale jsme spolu roky
Aber wir sind seit Jahren zusammen
Boys, co jedou stejnou story
Jungs, die dieselbe Geschichte fahren
Zlo, co stojí před barákem
Das Böse, das vor dem Haus steht
Chytáme do chapadel
Fangen wir mit unseren Tentakeln
Někdy lítáme, někdy přistanem
Manchmal fliegen wir, manchmal landen wir
Na hlavě máme nonstop
Auf dem Kopf sind wir nonstop
V pozoru jak freestyler
Aufmerksam wie ein Freestyler
Milujem hudbu víc než cokoli na světě
Wir lieben Musik mehr als alles andere auf der Welt
Hochu dal jsem
Junge, ich gab sie mir
A ona mi chutila jak karamel
Und sie schmeckte mir wie Karamell
A spolu unikáme před strachem
Und zusammen entkommen wir der Angst
Někdy je v hlavě temnota
Manchmal ist Dunkelheit im Kopf
Tak chodíme přespat ven
Also gehen wir draußen schlafen
Přinesl lidi, co pro budou
Sie brachte Menschen, die für mich
Znamenat navždy rodinu
Für immer Familie bedeuten werden
A symbol světla, co nikdy nezhasne
Und ein Symbol des Lichts, das niemals erlischt
A my ten postoj neseme jak pochodeň
Und wir tragen diese Haltung wie eine Fackel
Dal jsem si slib, že kolem sebe
Ich habe mir geschworen, dass um mich herum
Budu mít jen homeboye
Nur Homeboys sein werden
Chci ty slova roznožit
Ich will diese Worte ausbreiten
A proto je nenosím v těch kondomech
Und deshalb trage ich sie nicht in Kondomen
A chci konečně slyšet ten rým a hlas
Und ich will endlich diesen Reim und diese Stimme hören
Tak vypni?
Also, schalt ab?
Ref.:
Refrain:
Pre všetkých hajzlov vonku,
Für alle Arschlöcher da draußen,
Jaké je to nájsť sa v tom songu?
Wie ist es, sich in dem Song wiederzufinden?
A všetky zápalky,
Und all die Streichhölzer,
Nie je to krása žiť?
Ist es nicht schön zu leben?
Pre všetkých hajzlov vonku,
Für alle Arschlöcher da draußen,
Jaké je to nájsť sa v tom songu?
Wie ist es, sich in dem Song wiederzufinden?
A všetky zápalky,
Und all die Streichhölzer,
Nie je to krása žiť?
Ist es nicht schön zu leben?





Writer(s): Pavel Harant, Marek Nemec, Josef Zmelik, Vladimir Dupkala


Attention! Feel free to leave feedback.