Lyrics and translation Paulie Garand - Beverly Hills
Je
to
jak
v
Beverly
Hills
Это
как
Беверли-Хиллз.
Ne
jenom
z
gauče
doma
(hm).
Не
только
с
дивана
дома.
Vidim
to
všude
Branda,
Kelly,
Dona.
Я
вижу
это
по
всему
Брэнду,
Келли,
Дону.
A
když
si
myslíš,
že
to
končí
И
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено
Tak
to
začne
znova
Так
что
все
начинается
сначала
Topíš
se
v
tom,
jak
když
tě
sejme
vlna.
Ты
тонешь
в
этом,
как
будто
тебя
накрывает
волной.
Je
to
jak
v
Beverly
Hills
Это
как
Беверли-Хиллз.
Ne
jenom
z
gauče
doma
(hm).
Не
только
с
дивана
дома.
Vidim
to
všude
Branda,
Kelly,
Dona.
Я
вижу
это
по
всему
Брэнду,
Келли,
Дону.
A
když
si
myslíš,
že
to
končí
И
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено
Tak
to
začne
znova
Так
что
все
начинается
сначала
902
10
chtělo
by
to
reset.
902
10
он
хотел
бы
сбросить.
Chtělo
by
pobejt
tu,
Он
хотел
бы
остаться
здесь,
Jen
pár
dní
na
hejtu.
Всего
несколько
дней
в
хит-параде.
To
by
se
lidi
zabili
kdyby
nedrbali.
Люди
покончили
бы
с
собой,
если
бы
не
трахались.
A
v
každym
městě
se
jede
styl
votevřený
huby
И
в
каждом
городе
есть
свой
стиль
открытых
грибов
To
aby
bylo
o
čem
klábosit
v
moři
nudy.
Об
этом
было
бы
о
чем
поговорить
в
море
скуки.
Slýchá
to,
devám
to
ty
totální
bludy
Я
слышу
это,
я
отвергаю
эти
тотальные
заблуждения
Z
komára
demorfuješ
ódy
na
velbloudy.
От
комара
вы
превращаете
оду
верблюдам
в
деморализацию.
Každej
za
tebe
převypráví
vyprávět
tvojí
vlastní
story,
Каждый
расскажет
за
вас
вашу
собственную
историю,
A
tamhlety
to
taky
zajímá
ta
sťuknem
stoly.
И
те,
кто
там,
тоже
заинтересованы
в
том,
чтобы
сбивать
столы.
Já
vám
to
povim,
ale
prosim
neříkej
to
nikde,
Я
расскажу
тебе,
но,
пожалуйста,
нигде
этого
не
говори.,
To
jakobys
čertovi
zakázal
vidle.
Как
будто
ты
сказал
дьяволу
не
пользоваться
вилами.
Tůdle
nůdle
kdybych
já
byl
voodoo
panák
♪ Если
бы
я
был
куклой
вуду
♪
Byl
bych
propíchanej
tak,
že
bys
ještě
říkal,
že
jsem
herák.
Я
был
бы
так
облажан,
что
вы
бы
даже
назвали
меня
героиновым
наркоманом.
A
potom
miluju
ty
konfrontační
střety,
И
потом,
я
люблю
конфронтационные
столкновения.,
Z
vočí
do
vočí,
si
horší
huba
vždycky
dře
ti
От
стона
к
стону,
ты
хуже
губки,
которая
всегда
трудится
над
тобой
Panty
po
vochrně,
věty
jak
po
obrně.
Нюхает
трусики,
нюхает
полиомиелит.
Pro
mě
za
mě
nejsi
kámoš,
ale
svině.
Ты
мне
не
друг,
ты
моя
сучка.
Je
to
jak
v
Beverly
Hills
Это
как
Беверли-Хиллз.
Ne
jenom
z
gauče
doma
(hm).
Не
только
с
дивана
дома.
Vidim
to
všude
Branda,
Kelly,
Dona.
Я
вижу
это
по
всему
Брэнду,
Келли,
Дону.
A
když
si
myslíš,
že
to
končí
И
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено
Tak
to
začne
znova
Так
что
все
начинается
сначала
Topíš
se
v
tom,
jak
když
tě
sejme
vlna.
Ты
тонешь
в
этом,
как
будто
тебя
накрывает
волной.
Je
to
jak
v
Beverly
Hills
Это
как
Беверли-Хиллз.
Ne
jenom
z
gauče
doma
(hm).
Не
только
с
дивана
дома.
Vidim
to
všude
Branda,
Kelly,
Dona.
Я
вижу
это
по
всему
Брэнду,
Келли,
Дону.
A
když
si
myslíš,
že
to
končí
И
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено
Tak
to
začne
znova
Так
что
все
начинается
сначала
902
10
chtělo
by
to
reset.
902
10
он
хотел
бы
сбросить.
Najdi
si
zálibu,
než
abys
byla
bulvární,
Найдите
себе
хобби
вместо
того,
чтобы
быть
таблоидом,
Prořízlá,
zakomplexovaná
huba
z
předměstí.
Головорез,
сложный
грибок
из
пригорода.
Jsou
buchty,
který
jsou
tak
zoufalý
a
troufalý
Неужели
эти
киски
такие
отчаянные
и
самонадеянные
že
i
po
stý
melou
pantem
to
samý.
что
они
делают
одно
и
то
же
в
сотый
раз.
Stereotypní
kupa
lží
pro
dámičky
z
baru,
Стереотипная
куча
лжи
для
барышень,
Alkoholičky
vlastního
životního
zmaru.
Алкоголики
своей
собственной
жизни.
Pokud
jsi
zbystřelá
je
asi
něco
špatně,
Если
вы
проницательны,
то,
вероятно,
что-то
не
так.,
Asi,
že
ses
našla
a
přestala
se
tvářit
šťastně.
Я
думаю,
ты
нашла
себя
и
перестала
выглядеть
счастливой.
Tak
hlavně
zvedni
founa
a
zavolej
to
hlavní
kvočně,
Что
ж,
просто
возьми
трубку
и
позвони
шефу
КУОЙНУ.,
Co
Paulie
říká
je
to
vo
nás
jednoznačně.
То,
что
говорит
Поли,
явно
заложено
в
нас.
A
taky
nikdo
s
nikym
nechodí,
И
никто
ни
с
кем
не
встречается.,
Ale
když
tamta
začne
s
tamtim,
všichni
ukřivděný.
Но
когда
это
начинается
с
этого,
все
обижаются.
Si
hlavně
roznašeč,
trochu
divnej
týpek,
Ты
торговец,
немного
чудак.,
Když
se
něco
provalí
si
nevinej
jak
sklípek.
Не
вини
себя,
если
что-то
пойдет
не
так.
Úděsně
vokatej,
takže
stolička
a
provaz,
Ужасно
вокальный,
так
что
стул
и
веревка,
A
já
jí
podkopnu,
tak
zlom
vaz.
И
я
подорву
ее,
так
что
сломай
ногу.
Je
to
jak
v
Beverly
Hills
Это
как
Беверли-Хиллз.
Ne
jenom
z
gauče
doma
(hm).
Не
только
с
дивана
дома.
Vidim
to
všude
Branda,
Kelly,
Dona.
Я
вижу
это
по
всему
Брэнду,
Келли,
Дону.
A
když
si
myslíš,
že
to
končí
И
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено
Tak
to
začne
znova.
Так
что
все
начинается
сначала.
Topíš
se
v
tom,
jak
když
tě
sejme
vlna.
Ты
тонешь
в
этом,
как
будто
тебя
накрывает
волной.
Je
to
jak
v
Beverly
Hills
Это
как
Беверли-Хиллз.
Ne
jenom
z
gauče
doma
(hm).
Не
только
с
дивана
дома.
Vidim
to
všude
Branda,
Kelly,
Dona.
Я
вижу
это
по
всему
Брэнду,
Келли,
Дону.
A
když
si
myslíš,
že
to
končí,
И
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено,
Tak
to
začne
znova.
Так
что
все
начинается
сначала.
902
10
chtělo
by
to
reset.
902
10
он
хотел
бы
сбросить.
Je
to
jak
v
Beverly
Hills
Это
как
Беверли-Хиллз.
Ne
jenom
z
gauče
doma
(hm).
Не
только
с
дивана
дома.
Vidim
to
všude
Branda,
Kelly,
Dona.
Я
вижу
это
по
всему
Брэнду,
Келли,
Дону.
A
když
si
myslíš,
že
to
končí
И
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено
Tak
to
začne
znova.
Так
что
все
начинается
сначала.
Topíš
se
v
tom,
jak
když
tě
sejme
vlna.
Ты
тонешь
в
этом,
как
будто
тебя
накрывает
волной.
Je
to
jak
v
Beverly
Hills
Это
как
Беверли-Хиллз.
Ne
jenom
z
gauče
doma
(hm).
Не
только
с
дивана
дома.
Vidim
to
všude
Branda,
Kelly,
Dona.
Я
вижу
это
по
всему
Брэнду,
Келли,
Дону.
A
když
si
myslíš,
že
to
končí,
И
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено,
Tak
to
začne
znova,
Так
что
все
начинается
сначала,
902
10
chtělo
by
to
reset.
902
10
он
хотел
бы
сбросить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Nemec, Pavel Harant
Attention! Feel free to leave feedback.