Paulie Garand - Beverly Hills - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paulie Garand - Beverly Hills




Je to jak v Beverly Hills
Это как Беверли-Хиллз.
Ne jenom z gauče doma (hm).
Не только с дивана дома.
Vidim to všude Branda, Kelly, Dona.
Я вижу это по всему Брэнду, Келли, Дону.
A když si myslíš, že to končí
И когда ты думаешь, что все кончено
Tak to začne znova
Так что все начинается сначала
Topíš se v tom, jak když sejme vlna.
Ты тонешь в этом, как будто тебя накрывает волной.
Je to jak v Beverly Hills
Это как Беверли-Хиллз.
Ne jenom z gauče doma (hm).
Не только с дивана дома.
Vidim to všude Branda, Kelly, Dona.
Я вижу это по всему Брэнду, Келли, Дону.
A když si myslíš, že to končí
И когда ты думаешь, что все кончено
Tak to začne znova
Так что все начинается сначала
902 10 chtělo by to reset.
902 10 он хотел бы сбросить.
Chtělo by pobejt tu,
Он хотел бы остаться здесь,
Jen pár dní na hejtu.
Всего несколько дней в хит-параде.
To by se lidi zabili kdyby nedrbali.
Люди покончили бы с собой, если бы не трахались.
A v každym městě se jede styl votevřený huby
И в каждом городе есть свой стиль открытых грибов
To aby bylo o čem klábosit v moři nudy.
Об этом было бы о чем поговорить в море скуки.
Slýchá to, devám to ty totální bludy
Я слышу это, я отвергаю эти тотальные заблуждения
Z komára demorfuješ ódy na velbloudy.
От комара вы превращаете оду верблюдам в деморализацию.
Každej za tebe převypráví vyprávět tvojí vlastní story,
Каждый расскажет за вас вашу собственную историю,
A tamhlety to taky zajímá ta sťuknem stoly.
И те, кто там, тоже заинтересованы в том, чтобы сбивать столы.
vám to povim, ale prosim neříkej to nikde,
Я расскажу тебе, но, пожалуйста, нигде этого не говори.,
To jakobys čertovi zakázal vidle.
Как будто ты сказал дьяволу не пользоваться вилами.
Tůdle nůdle kdybych byl voodoo panák
Если бы я был куклой вуду
Byl bych propíchanej tak, že bys ještě říkal, že jsem herák.
Я был бы так облажан, что вы бы даже назвали меня героиновым наркоманом.
A potom miluju ty konfrontační střety,
И потом, я люблю конфронтационные столкновения.,
Z vočí do vočí, si horší huba vždycky dře ti
От стона к стону, ты хуже губки, которая всегда трудится над тобой
Panty po vochrně, věty jak po obrně.
Нюхает трусики, нюхает полиомиелит.
Pro za nejsi kámoš, ale svině.
Ты мне не друг, ты моя сучка.
Je to jak v Beverly Hills
Это как Беверли-Хиллз.
Ne jenom z gauče doma (hm).
Не только с дивана дома.
Vidim to všude Branda, Kelly, Dona.
Я вижу это по всему Брэнду, Келли, Дону.
A když si myslíš, že to končí
И когда ты думаешь, что все кончено
Tak to začne znova
Так что все начинается сначала
Topíš se v tom, jak když sejme vlna.
Ты тонешь в этом, как будто тебя накрывает волной.
Je to jak v Beverly Hills
Это как Беверли-Хиллз.
Ne jenom z gauče doma (hm).
Не только с дивана дома.
Vidim to všude Branda, Kelly, Dona.
Я вижу это по всему Брэнду, Келли, Дону.
A když si myslíš, že to končí
И когда ты думаешь, что все кончено
Tak to začne znova
Так что все начинается сначала
902 10 chtělo by to reset.
902 10 он хотел бы сбросить.
Najdi si zálibu, než abys byla bulvární,
Найдите себе хобби вместо того, чтобы быть таблоидом,
Prořízlá, zakomplexovaná huba z předměstí.
Головорез, сложный грибок из пригорода.
Jsou buchty, který jsou tak zoufalý a troufalý
Неужели эти киски такие отчаянные и самонадеянные
že i po stý melou pantem to samý.
что они делают одно и то же в сотый раз.
Stereotypní kupa lží pro dámičky z baru,
Стереотипная куча лжи для барышень,
Alkoholičky vlastního životního zmaru.
Алкоголики своей собственной жизни.
Pokud jsi zbystřelá je asi něco špatně,
Если вы проницательны, то, вероятно, что-то не так.,
Asi, že ses našla a přestala se tvářit šťastně.
Я думаю, ты нашла себя и перестала выглядеть счастливой.
Tak hlavně zvedni founa a zavolej to hlavní kvočně,
Что ж, просто возьми трубку и позвони шефу КУОЙНУ.,
Co Paulie říká je to vo nás jednoznačně.
То, что говорит Поли, явно заложено в нас.
A taky nikdo s nikym nechodí,
И никто ни с кем не встречается.,
Ale když tamta začne s tamtim, všichni ukřivděný.
Но когда это начинается с этого, все обижаются.
Si hlavně roznašeč, trochu divnej týpek,
Ты торговец, немного чудак.,
Když se něco provalí si nevinej jak sklípek.
Не вини себя, если что-то пойдет не так.
Úděsně vokatej, takže stolička a provaz,
Ужасно вокальный, так что стул и веревка,
A podkopnu, tak zlom vaz.
И я подорву ее, так что сломай ногу.
Je to jak v Beverly Hills
Это как Беверли-Хиллз.
Ne jenom z gauče doma (hm).
Не только с дивана дома.
Vidim to všude Branda, Kelly, Dona.
Я вижу это по всему Брэнду, Келли, Дону.
A když si myslíš, že to končí
И когда ты думаешь, что все кончено
Tak to začne znova.
Так что все начинается сначала.
Topíš se v tom, jak když sejme vlna.
Ты тонешь в этом, как будто тебя накрывает волной.
Je to jak v Beverly Hills
Это как Беверли-Хиллз.
Ne jenom z gauče doma (hm).
Не только с дивана дома.
Vidim to všude Branda, Kelly, Dona.
Я вижу это по всему Брэнду, Келли, Дону.
A když si myslíš, že to končí,
И когда ты думаешь, что все кончено,
Tak to začne znova.
Так что все начинается сначала.
902 10 chtělo by to reset.
902 10 он хотел бы сбросить.
Je to jak v Beverly Hills
Это как Беверли-Хиллз.
Ne jenom z gauče doma (hm).
Не только с дивана дома.
Vidim to všude Branda, Kelly, Dona.
Я вижу это по всему Брэнду, Келли, Дону.
A když si myslíš, že to končí
И когда ты думаешь, что все кончено
Tak to začne znova.
Так что все начинается сначала.
Topíš se v tom, jak když sejme vlna.
Ты тонешь в этом, как будто тебя накрывает волной.
Je to jak v Beverly Hills
Это как Беверли-Хиллз.
Ne jenom z gauče doma (hm).
Не только с дивана дома.
Vidim to všude Branda, Kelly, Dona.
Я вижу это по всему Брэнду, Келли, Дону.
A když si myslíš, že to končí,
И когда ты думаешь, что все кончено,
Tak to začne znova,
Так что все начинается сначала,
902 10 chtělo by to reset.
902 10 он хотел бы сбросить.





Writer(s): Marek Nemec, Pavel Harant


Attention! Feel free to leave feedback.