Lyrics and translation Paulie Garand - Malcolm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Most
Dope
pamatuju
si
na
první
track
Да,
Most
Dope,
помню
первый
трек,
What
The
Fuck?
Jdu
studovat
kdo
je
Mac
Что
за
черт?
Пошёл
изучать,
кто
такой
этот
Мак.
Harant
se
namotal
hned,
od
tý
doby
jsem
se
vez
Пацан
сразу
подсел,
с
тех
пор
я
на
волне,
Chtěl
jsem
bejt
jako
ty,
byl
jsi
voda
pro
můj
jez
Хотел
быть
как
ты,
ты
был
водой
для
моего
оазиса.
Motor
pro
můj
truck,
singl
dva
je
Knock
Мотором
для
моего
грузовика,
второй
сингл
— Knock,
Projíždim
všechny
svoje
favs.
check-in
do
oblak
Проверяю
все
свои
любимые,
регистрация
в
облаках.
Potom
přišla
éra
top
pro
mě
je
to
Blue
Slide
Park
Потом
пришла
эра
топа,
для
меня
это
Blue
Slide
Park,
Missed
Calls,
chlapec
už
je
trochu
dark
Пропущенные
звонки,
парень
уже
немного
в
тени.
Macadelic,
éra
drog
loud
je
hit
a
co
pak?
Macadelic,
эра
наркотиков,
loud
— хит,
а
что
потом?
Zásadní
rok
Watching
Movies
je
pokrok
Знаменательный
год
Watching
Movies
— это
прогресс,
Krutej
cover,
ve
studiu
s
tylerem
balanc
Крутая
обложка,
в
студии
с
Тайлером,
баланс.
Začíná
se
oddělovat
kdo
je
fake
a
kdo
fans
Начинает
разделяться,
кто
фейк,
а
кто
фанат,
Euforie
jde
dál
po
mixtapes
GO:OD
AM
Эйфория
продолжается
после
микстейпов
GO:OD
AM,
Jezdim
hoodem
dokola
hraje
Brand
Name
Катаюсь
по
району,
на
повторе
играет
Brand
Name.
Hudební
drill,
pak
příchází
bomba
- DANG!
jo
Музыкальный
дрель,
потом
приходит
бомба
— DANG!
Да,
Anderson
.Paak,
jiný
žánry
a
přesach
mimo
rap
Anderson
.Paak,
другие
жанры
и
переход
за
рамки
рэпа,
Ale
vývoj
co
je
mega
fresh
Но
развитие,
которое
мега
свежее.
Kontra
to
jsou
drogy
k
tomu
vztah
potom
trash
Противоположность
этому
— наркотики,
к
ним
отношение,
потом
треш,
Swimming
žeru
track
2009
Swimming,
обожаю
трек
2009,
Čistá
hudba
Macův
svět,
je
na
dně
v
oceánech
Чистая
музыка,
мир
Мака,
он
на
дне
в
океанах.
Kruh
se
uzavírá
konec
léta
píšu
desku
DANK
Круг
замыкается,
конец
лета,
пишу
альбом
DANK,
Sedim
v
baru
na
Žižkově,
příchází
první
prank
Сижу
в
баре
на
Жижкове,
приходит
первый
пранк.
Beru
to
jak
vtip,
ale
potom
tuna
zpráv
Воспринимаю
это
как
шутку,
но
потом
куча
сообщений,
Že
je
můj
hrdina
dead,
cejtim
prázdno
Что
мой
герой
мертв,
чувствую
пустоту.
Nevim
kde
jsem
se
vocit,
jakoby
se
nedalo
jet
Не
знаю,
где
я
очнулся,
как
будто
нельзя
ехать
Někam
dál,
sorry
mám
emoce
jsem
jen
člověk
Куда-то
дальше,
прости,
у
меня
эмоции,
я
всего
лишь
человек.
Zaslepenej
asi
bych
měl
cejtit
hlavně
vztek
Ослепленный,
наверное,
должен
чувствовать
главным
образом
злость,
Ale
zavřenej
v
bytě
poslouchám
každej
jeho
track
Но
запертый
в
квартире,
слушаю
каждый
его
трек.
Ikonou
je
navždy
ve
vizích
a
na
zdech
kam
Иконой
он
останется
навсегда,
в
видениях
и
на
стенах,
куда
Píšu
svoje
věci
který
vám
posílám
zpět
Пишу
свои
вещи,
которые
вам
посылаю
в
ответ.
2 roky
slibuju
že
napíšu
tenhle
track
2 года
обещаю,
что
напишу
этот
трек,
Tady
je,
pro
tebe,
RIP
i
love
you
Mac
Вот
он,
для
тебя,
RIP,
люблю
тебя,
Мак.
Můžeš
si
myslet
že
jsem
byl
fanatik
kolosál
Ты
можешь
думать,
что
я
был
фанатиком
колоссальным,
Je
to
tak,
od
nikoho
nikdy
víc
jsem
nenasál
Это
так,
ни
от
кого
никогда
больше
я
не
впитывал.
A
nasával
jsem
alk,
nasával
oblaka
z
brk
И
впитывал
я
алкоголь,
впитывал
облака
из
трубки,
Cestou
z
baru
si
na
Best
Day
Ever
vylámal
krk
По
дороге
из
бара
под
Best
Day
Ever
сломал
себе
шею.
Malcolm
McCormick,
cell
phone
zvonil
byt
Malcolm
McCormick,
звонил
мобильный
в
квартире,
Kde
byl
management
Ty
Nikdy
Где
был
менеджмент?
Ты
никогда.
Svět
si
nepředstavil
že
mi
zavolá
šéf
Idea
Мир
не
представлял,
что
мне
позвонит
глава
Idea,
Že
mě
chtěj
jak
support
do
Roxy
na
jeho
tour,
giga
odměna
Что
меня
хотят
как
саппорт
в
Roxy
на
его
тур,
гигантский
гонорар.
2012 rok,
furt
malej
nervózní
dick,
příjmul
výzvu
2012
год,
всё
ещё
маленький
нервный
член,
принял
вызов.
Byl
jsem
sick,
bylo
to
pro
mě
big,
Mac
byl
bůh
Я
был
болен,
это
было
для
меня
большим,
Мак
был
богом.
My
po
show
s
Kennym
checkovali
jeho
nástup
na
pódium
Мы
после
шоу
с
Кенни
смотрели
на
его
выход
на
сцену
Z
metrů
dvou,
díky
za
pozdravy,
zázemí
jenom
my
С
двух
метров,
спасибо
за
приветствия,
закулисье
только
для
нас.
Přesto
se
nešlo
k
němu
dostat
přes
ty
gorily
Тем
не
менее,
к
нему
нельзя
было
подойти
через
этих
горилл,
Nechal
jsem
to
tak,
smutnej
že
mu
nedám
check
Я
оставил
это
так,
грустный,
что
не
могу
ему
пожать
руку.
V
Berlíně
se
mi
povedlo
aspoň
dostat
na
vinyly
tag
В
Берлине
мне
удалось
хотя
бы
получить
автограф
на
виниле,
Viva
la
Mac,
nejde
popsat
jak
jsem
hltal
tvůj
rap
Viva
la
Mac,
не
описать,
как
я
поглощал
твой
рэп,
Každej
krok,
každej
release,
každej
blbej
post
Каждый
шаг,
каждый
релиз,
каждый
дурацкий
пост.
Doufám
že
je
v
nebi
místa
dost,
byl
jsi
vzor
Надеюсь,
что
на
небесах
места
достаточно,
ты
был
примером.
Bez
tvý
music
bych
byl
mega
lost,
Mac
je
boss
Без
твоей
музыки
я
был
бы
очень
потерян,
Мак
— босс.
(Mac
je
boss
(Мак
— босс,
Yeah,
Viva
la
Mac
Да,
Viva
la
Mac,
Rest
In
Piece)
Покойся
с
миром)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Monology
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.