Paulie Rhyme & Roughdraft - Clout - translation of the lyrics into German

Clout - Paulie Rhyme & Roughdrafttranslation in German




Clout
Einfluss
Never run from a stand off, keep the queens hype like vendors,
Flieh niemals vor einem Showdown, halte die Queens heiß wie Verkäufer,
Worker bee with a stake for the head of your boss,
Arbeiterbiene mit einem Einsatz für den Kopf deines Chefs,
When you rhyme I need a Tempurpedic,
Wenn du reimst, brauch ich ein Tempurpedic,
When I spit you need a paralegal like it coming right out the desert eagle,
Wenn ich rappe, brauchst du einen Anwalt, als käme es direkt aus der Desert Eagle,
Crush velvet in a regal but not pimp,
Samt zerdrückt in einem Regal, doch kein Zuhälter,
Beat up beats and hand down Z limps,
Beats verprügeln und Z-Limps vererben,
Like runaways or reckloose, been crushing since They Let Us Loose,
Wie Ausreißer oder Rowdys, am Crushsen seit They Let Us Loose,
Cause mania like a wild saber tooth,
Denn Manie wie ein wilder Säbelzahntiger,
Some people feel like it′s just give me the loot,
Manche Leute fühlen, als ginge es nur um die Beute,
Then they up in paradise just eating the fruit,
Doch dann sind sie im Paradies und essen nur Früchte,
Whether sense or science first,
Ob Verstand oder Wissenschaft zuerst,
Wet raps so you won't die of thirst or catch a dirt nap in the earth,
Nasse Raps, damit du nicht verdurstest oder ein Erdnahme schlummerst,
For my people in the land or where your hometown,
Für meine Leute im Land oder deiner Heimatstadt,
Cukui down, making all my people proud,
Cukui runter, mache alle stolz,
Whether Lee-Harvard intersection, 93 and Ramona,
Ob Lee-Harvard-Kreuzung, 93 und Ramona,
Eating ramen on a curb in Handa,
Ramen auf dem Bordstein in Handa essend,
Kids screaming for they momma but they tough on beats,
Kinder schreien nach Mama, doch sie sind hart auf Beats,
You rappers ain′t gangster, so let's move on please,
Ihr Rapper seid keine Gangster, also lasst uns weitergehen,
Sort of like a sitcom stuck on repeat,
Wie eine Sitcom im Dauerschleifen,
Sound like a situation with no thought for the week or no end of the frame,
Klingt wie eine Lage ohne Plan für die Woche oder kein Ende im Spiel,
I pull a rib out my side,
Ich nehm’ eine Rippe aus meiner Seite,
Try to give you piece of mine, so you can get a piece of mind
Geb dir ein Stück von mir, damit du Ruhe findest,
See it starts from the inside, works on out,
Siehst du, es beginnt innen, arbeitet sich nach außen,
Got you looking in the mirror still working on your clout...
Lässt dich im Spiegel gucken, doch du arbeitest noch an deinem Einfluss...





Writer(s): Paul A Richardson


Attention! Feel free to leave feedback.