Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
a
classic
fit,
with
a
classic
whip,
Trag'
nen
klassischen
Look,
mit
'nem
klassischen
Flitzer,
Like
girls
that's
real
fly
with
some
classic
hips,
Steh'
auf
Mädels,
die
echt
fly
sind
mit
klassischen
Hüften,
Your
shit
don't
really
knock,
don't
have
classic
kick,
Dein
Zeug
hat
keinen
Drive,
keinen
klassischen
Kick,
See
them
people
head
nodding,
this
a
classic
dig
Sieh
die
Leute
nicken,
das
ist
'n
klassischer
Griff
This
for
my
crate
diggers,
looking
for
them
dusty
grooves,
Das
hier
ist
für
meine
Plattenjäger,
suchen
nach
den
dusty
Grooves,
Sunday
morning,
tables
lineup,
we
on
the
move,
Sonntagmorgen,
Tische
aufgebaut,
wir
sind
on
the
move,
See
a
stack,
see
a
bin,
you
know
what
bout
get
in,
Seh'
nen
Stapel,
seh'
ne
Kiste,
du
weißt,
was
jetzt
kommt,
Try
to
cop
a
few
jems,
then
back
to
the
bizness,
Hol'
mir
paar
Juwelen,
dann
zurück
zum
Business,
First
we
got
try
to
talk
him
down,
prices
looking
crazy
Erstmal
versuchen,
ihn
runterzuhandeln,
die
Preise
echt
krass
This
is
second
pressing;
don't
even
try
to
play
me,
Das
ist
der
Zweitpressung,
versuch's
erst
gar
nicht,
Up
at
the
crack
a
dawn
trying
to
beat
the
rush,
Wach
bei
Sonnenaufgang,
um
dem
Rush
zu
entgehn,
Hotel
record
sales
flipping
through
some
stuff,
Hotel-Plattenverkauf,
durchblätter'
die
Stapel,
For
hours
on
end,
its
worse
than
facebook,
Stundenlang,
schlimmer
als
Facebook,
Up
in
goodwill,
never
know
till
look
Bei
Goodwill,
weißt
nie,
bis
du
guckst
From
the
thrift
shops
to
the
estates
sales,
(bet)
Von
Trödelläden
zu
Haushaltsauflösungen,
(wet)
If
I
see
some
on
the
side
of
the
road,
stop
check,
Wenn
ich
was
am
Straßenrand
seh',
halt'
ich
an,
check',
Then
its
back
to
the
crib,
blowing
on
my
needles,
Dann
zurück
nach
Hause,
Nadel
auflegen,
I
love
Itunes,
but
for
vinyl
there
is
no
equal.
Ich
liebe
iTunes,
doch
Vinyl
ist
ungeschlagen.
Like
a
old
one
you
got
to
shake
out
of
the
pack,
Wie
'ne
alte
Platte,
die
du
aus'm
Pack
ziehst,
Kick
back,
relax,
to
my
wall
full
wax,
Lehn'
dich
zurück,
entspann'
dich,
vor
meiner
Wand
voll
Wax,
Keep
a
classic
fit,
with
a
classic
whip,
Trag'
nen
klassischen
Look,
mit
'nem
klassischen
Flitzer,
Like
girls
that's
real
fly
with
some
classic
hips,
Steh'
auf
Mädels,
die
echt
fly
sind
mit
klassischen
Hüften,
Your
shit
don't
really
knock,
don't
have
classic
kick,
Dein
Zeug
hat
keinen
Drive,
keinen
klassischen
Kick,
See
them
people
head
nodding,
this
a
classic
dig
Sieh
die
Leute
nicken,
das
ist
'n
klassischer
Griff
Just
grab
a
stack
and
zone
through
history,
Like
Mike
Jack
before
the
Billie
Jean,
Schnapp'
dir
'n
Stapel
und
tauch'
ein
in
Geschichte,
Wie
Mike
Jack
vor
Billie
Jean,
Jackson
5,
the
Doobies
on
Toulouse
Street,
Jackson
5,
die
Doobies
auf
Toulouse
Street,
Or
Talking
Book
with
the
Braile
on
it,
not
the
rapper
but
the
words,
Oder
Talking
Book
mit
Braille
drauf,
nicht
der
Rapper,
sondern
die
Worte,
Les
McCann
to
Donald
Byrd
Les
McCann
zu
Donald
Byrd
Joe
Farrell
up
this
rock,
George
Benson
and
Hancock,
Joe
Farrell
rockt,
George
Benson
und
Hancock,
Make
White
Rabbits,
Grover
Washington
Mister
Magic,
Mach'
White
Rabbits,
Grover
Washington
Mister
Magic,
Some
Control
with
Ms
Janet,
Booker
T,
the
MGs,
Etwas
Control
von
Ms
Janet,
Booker
T,
the
MGs,
The
Whole
Darn
Family
or
Aquarian
Dream,
The
Whole
Darn
Family
oder
Aquarian
Dream,
Rufus
with
Chaka
Khan,
before
we
rock
that
Chaka
Khan
Rufus
mit
Chaka
Khan,
bevor
wir
Chaka
Khan
rocken
Brothers
J
Coming
together
funking
up
that
Paul
and
John,
Brothers
J
kommen
zusammen,
funken
Paul
und
John
an,
See
James
had
Two,
while
Womack
had
Facts
of
Life,
James
hatte
Two,
während
Womack
Facts
of
Life
hatte,
Brown
said
don't
be
Cruel,
them
Bobbys
was
Soul
on
Ice,
Brown
sagte
"Don't
Be
Cruel",
die
Bobbys
waren
Soul
on
Ice,
Some
Mandrill
or
some
Mongo,
Parliament,
Earth,
Wind
Mandrill
oder
Mongo,
Parliament,
Earth,
Wind
Fire,
Planet
Rock
took
it
higher,
Fire,
Planet
Rock
trieb's
höher,
Sugarhill
made
it
real,
the
Show
brought
it
skill
Sugarhill
machte's
real,
The
Show
brachte
Skill
And
when
I
got
that
that
Gangstar,
knew
it
had
Mass
Appeal...
Und
als
ich
diesen
Gangstar
bekam,
wusst'
ich:
Mass
Appeal...
Keep
a
classic
fit,
with
a
classic
whip,
Trag'
nen
klassischen
Look,
mit
'nem
klassischen
Flitzer,
Like
girls
that's
real
fly
with
some
classic
hips,
Steh'
auf
Mädels,
die
echt
fly
sind
mit
klassischen
Hüften,
Your
shit
don't
really
knock,
don't
have
classic
kick,
Dein
Zeug
hat
keinen
Drive,
keinen
klassischen
Kick,
See
them
people
head
nodding,
this
a
classic
dig
Sieh
die
Leute
nicken,
das
ist
'n
klassischer
Griff
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul A Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.