Lyrics and translation Paulie Rhyme - Homerun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
know
you
got
few,
and
I
know
I
got
the
one,
Да,
я
знаю,
у
тебя
их
несколько,
а
у
меня
одна,
But
I
gotta
take
a
swing,
maybe
hit
that
homerun,
Но
я
должен
попробовать,
может,
выбью
хоумран,
Cause
girl
you
outta
sight,
I
must
outta
mind
Ведь,
детка,
ты
просто
чудо,
я,
должно
быть,
с
ума
схожу,
Too
close,
we
too
right,
I
hope
out
im
not
outta
line
Мы
слишком
близки,
слишком
подходим
друг
другу,
надеюсь,
я
не
перегибаю
палку.
Its
like
a
everyday
occurrence,
when
I
walk
in
spot,
Это
как
ежедневное
событие,
когда
я
захожу
сюда,
Sometimes
I
be
late,
catching
them
smacks
before
they
drop,
Иногда
опаздываю,
ловлю
взгляды,
прежде
чем
они
упадут,
I
see
the
clock,
the
train
was
late
then
I
giv'em
a
shrug,
Смотрю
на
часы,
поезд
опоздал,
потом
пожимаю
плечами,
Bout
to
get
down
the
hall,
not
looking
love,
Иду
по
коридору,
не
ища
любви,
But
ya
walk
give
me
chills,
I
ain't
even
got
to
turn,
Но
твоя
походка
вызывает
у
меня
мурашки,
мне
даже
не
нужно
оборачиваться,
I
know
its
you,
calf
muscles
like
they
feel
the
burn,
Я
знаю,
что
это
ты,
икры
словно
горят
огнем,
High
heels,
high
skills,
on
that
corporate
path,
Высокие
каблуки,
высокие
навыки,
на
этом
корпоративном
пути,
My
job
is
dead
end,
a
raise,
boss
just
laugh,
Моя
работа
тупиковая,
повышение?
Босс
только
смеется,
But
its
cool,
its
pay
bills,
Got
no
time
to
complain,
Но
всё
круто,
счета
оплачены,
нет
времени
жаловаться,
Your
perfume
from
down
the
hall
drive
a
brother
insane,
Твои
духи
из
другого
конца
коридора
сводят
меня
с
ума,
You
pop
in
ya
head
in,
and
I
just
give
you
the
nod,
Ты
заглядываешь,
а
я
просто
киваю,
Cause
I'm
on
the
phone
grinding,
try
to
find
another
job,
Потому
что
я
говорю
по
телефону,
пытаюсь
найти
другую
работу,
Or
I'm
working,
you
can't
tell
the
hours
a
blur,
Или
работаю,
и
часы
сливаются
в
одно
пятно,
But
when
you
come
back
through,
im
like
"what's
up
with
you
girl"?
Но
когда
ты
возвращаешься,
я
такой:
"Как
дела,
детка?"
We
chop
it
up,
small
talk,
then
you
tell
me
bout
them,
Мы
болтаем,
немного,
потом
ты
рассказываешь
мне
о
них,
All
ya'll
dudes,
how
you
smooth,
and
they
fly
you
on
trips,
О
всех
твоих
парнях,
какая
ты
классная,
и
как
они
возят
тебя
в
путешествия,
Yeah
I
know
you
got
few,
and
I
know
I
got
the
one,
Да,
я
знаю,
у
тебя
их
несколько,
а
у
меня
одна,
But
I
gotta
take
a
swing,
maybe
hit
that
homerun,
Но
я
должен
попробовать,
может,
выбью
хоумран,
Cause
girl
you
outta
sight,
I
must
outta
mind
Ведь,
детка,
ты
просто
чудо,
я,
должно
быть,
с
ума
схожу,
Too
close,
we
too
right,
I
hope
out
im
not
outta
line
Мы
слишком
близки,
слишком
подходим
друг
другу,
надеюсь,
я
не
перегибаю
палку.
Conversation
just
continue
and
we
both
lose
time,
Разговор
продолжается,
и
мы
оба
теряем
счет
времени,
I
feel
your
grind,
I
just
listen,
cause
Im
cool
with
mine,
Я
понимаю
твою
суету,
я
просто
слушаю,
потому
что
меня
устраивает
моя,
We
real
comfortable
like
buddies
ain't
no
reason
to
trip,
Нам
очень
комфортно,
как
приятелям,
нет
причин
волноваться,
But
when
you
get
up
to
a
walkout
a
"damn"
just
slip,
Но
когда
ты
встаешь,
чтобы
уйти,
из
меня
вырывается
"черт
возьми",
You
just
giggle
and
I
try
to
just
cough
it
off,
Ты
просто
хихикаешь,
а
я
пытаюсь
замаскировать
это
кашлем,
You
tell
me
you'll
see
me
later
and
ya
voice
so
soft,
Ты
говоришь,
что
увидимся
позже,
и
твой
голос
такой
мягкий,
I
throw
some
water
on
my
face,
try
to
get
back
right,
Я
умываюсь,
пытаюсь
прийти
в
себя,
But
then
dreams
take
control
in
the
mid
of
the
night,
Но
потом
сны
берут
верх
посреди
ночи,
A
straight
page
from
them
late
flicks
on
tv,
Прямо
как
кадры
из
тех
поздних
фильмов
по
телевизору,
You
back
in
my
office,
strutting,
all
hear
is
Stevie,
Ты
снова
в
моем
офисе,
шествуешь,
и
всё,
что
я
слышу,
это
Стиви,
Next
day
I'm
early,
lined
up,
trying
hard
to
impress,
На
следующий
день
я
прихожу
рано,
весь
такой
подтянутый,
стараюсь
произвести
впечатление,
But
I
don't
see
you,
and
deflates
my
chest,
Но
я
не
вижу
тебя,
и
моя
грудь
сжимается,
Then
I'm
looking
at
my
pictures
of
my
girl
on
my
desk,
Потом
я
смотрю
на
фотографии
моей
девушки
на
столе,
Then
I
start
to
laugh,
thinking
my
ego's
a
mess,
И
начинаю
смеяться,
думая,
какое
же
у
меня
раздутое
эго,
Grab
some
flowers
on
the
way
home,
with
a
few
steaks,
Покупаю
цветы
по
дороге
домой
и
пару
стейков,
Kiss
my
girl
as
I
walk
in,
feeling
good,
feeling
great.
Целую
свою
девушку,
когда
захожу,
чувствую
себя
хорошо,
отлично.
Yeah
I
know
you
got
few,
and
I
know
I
got
the
one,
Да,
я
знаю,
у
тебя
их
несколько,
а
у
меня
одна,
But
I
gotta
take
a
swing,
maybe
hit
that
homerun,
Но
я
должен
попробовать,
может,
выбью
хоумран,
Cause
girl
you
outta
sight,
I
must
outta
mind
Ведь,
детка,
ты
просто
чудо,
я,
должно
быть,
с
ума
схожу,
Too
close,
we
too
right,
I
hope
out
im
not
outta
line
Мы
слишком
близки,
слишком
подходим
друг
другу,
надеюсь,
я
не
перегибаю
палку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul A Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.