Paulie Rhyme - Super String Theory - translation of the lyrics into German

Super String Theory - Paulie Rhymetranslation in German




Super String Theory
Super String Theorie
See them winds might change,
Sieh, die Winde ändern sich vielleicht,
Some people rearrange,
Manche Menschen ordnen sich neu,
When the needle hit the record,
Wenn die Nadel auf die Platte trifft,
You will never be the same,
Wirst du nie mehr derselbe sein,
Beats always classic,
Beats immer klassisch,
Rhymes futuristic,
Reime futuristisch,
Shows keep′em live,
Shows halten sie lebendig,
Never a statistic,
Niemals eine Statistik,
See them winds might change,
Sieh, die Winde ändern sich vielleicht,
Some people rearrange,
Manche Menschen ordnen sich neu,
When the needle hit the record,
Wenn die Nadel auf die Platte trifft,
You will never be the same,
Wirst du nie mehr derselbe sein,
Beats always classic,
Beats immer klassisch,
Rhymes futuristic,
Reime futuristisch,
Shows keep'em live,
Shows halten sie lebendig,
Never a statistic,
Niemals eine Statistik,
We on that late night, get it right,
Wir sind in dieser Spätnachtszone, hol's richtig raus,
Too wicks...
Zwei Dochte...
Trying slow burn both ends,
Versuchen, beide Enden langsam brennen zu lassen,
Too quick...
Zu schnell...
Slow down young Nubians,
Brems ab, junge Nubier,
Brand new...
Brandneu...
This ain′t no fall through, for infinity rep my crew,
Das ist kein Durchfall, für die Unendlichkeit repräsentiere ich meine Crew,
Same name, new trains, spread like poppy seeds,
Gleicher Name, neue Bahnen, verbreiten sich wie Mohnsamen,
Bump that old rust new bang, no style, rock a beam,
Bumpe den alten Rost, neuer Knall, kein Stil, rocke einen Strahl,
Weight of the world, keep it spinning like rotation and hurls,
Gewicht der Welt, halte sie rotierend wie Drehung und schleudere,
Shatter competition like porcelain, rhymes is feral,
Zerschmettere Konkurrenz wie Porzellan, Reime sind wild,
Like the call of the wild, we back on some howl,
Wie der Ruf der Wildnis, wir sind zurück mit einem Heulen,
With a full moon, you inhale just like some loud,
Bei Vollmond, atmest du ein wie etwas Stärkeres,
Spit a superstring theory, binary kinda blurry,
Spucke Superstring-Theorie, binär irgendwie verschwommen,
Keeping it hitting through them flurries,
Halte durch diese Schneestürme hindurch,
Throwing peace at peoples,
Werfe Frieden zu den Leuten,
Laws never equal but we knew about that,
Gesetze nie gleich, aber das wussten wir schon,
More Malcolm for your pallet, bumping bullet or the ballot,
Mehr Malcolm für deinen Gaumen, bumpende Kugel oder die Wahlurne,
Keep them jewels on the repeat, reaper getting no sleep,
Behalte die Juwelen auf Repeat, der Schnitter schläft nicht,
No knees, straight feet, kicking hard at the beast...
Keine Knie, nur gerade Füße, trete hart gegen das Biest...
See them winds might change,
Sieh, die Winde ändern sich vielleicht,
Some people rearrange,
Manche Menschen ordnen sich neu,
When the needle hit the record,
Wenn die Nadel auf die Platte trifft,
You will never be the same,
Wirst du nie mehr derselbe sein,
Beats always classic,
Beats immer klassisch,
Rhymes futuristic,
Reime futuristisch,
Shows keep'em live,
Shows halten sie lebendig,
Never a statistic,
Niemals eine Statistik,
See them winds might change,
Sieh, die Winde ändern sich vielleicht,
Some people rearrange,
Manche Menschen ordnen sich neu,
When the needle hit the record,
Wenn die Nadel auf die Platte trifft,
You will never be the same,
Wirst du nie mehr derselbe sein,
Beats always classic,
Beats immer klassisch,
Rhymes futuristic,
Reime futuristisch,
Shows keep'em live,
Shows halten sie lebendig,
Never a statistic,
Niemals eine Statistik,
Steady strive, nose dive, if it get me ahead,
Stetig streben, Kopfsprung, wenn's mich voranbringt,
Frontline, screaming freedom, wanted alive or dead,
Frontlinie, schreiende Freiheit, gesucht lebendig oder tot,
Look′em right in the eye, whether they counting or shouting,
Schau ihnen direkt in die Augen, ob sie zählen oder schreien,
Some dudes got big bark, but don′t got no heart,
Manche Jungs haben große Klappe, aber kein Herz,
Then it's back to the grill again, each one,
Dann zurück zum Grillen, jeder einzelne,
Never forget why we try to win, teach′em,
Vergiss nie, warum wir versuchen zu gewinnen, lehre sie,
Yeah these words more than Gillian, who lost,
Ja, diese Worte sind mehr als Gillian, wer verlor,
For my queens and Ahks and 'em, no floss,
Für meine Königinnen und Ahks und so, kein Prunk,
Unless you down to support, sometimes it′s a sport,
Es sei denn, du stehst voll dahinter, manchmal ist's ein Sport,
Most times understanding, it more than a bandage,
Meistens Verständnis, es ist mehr als ein Pflaster,
We more like bandits, trying to break up them banks,
Wir sind mehr wie Banditen, versuchen diese Banken zu knacken,
Them labels like them tanks and we standing in the square,
Diese Labels wie diese Panzer und wir stehen auf dem Platz,
Equity seemed clear, but the fight complicated,
Gerechtigkeit schien klar, aber der Kampf ist kompliziert,
Decades hesitated, so it's back to the pavements,
Jahrzehnte gezögert, also zurück auf den Asphalt,
And them cruisers and classes, busses and them scrapers,
Und diese Cruiser und Klassen, Busse und diese Kratzer,
We all got a role, play your part till we make it...
Wir alle haben eine Rolle, spiel deinen Teil, bis wir's schaffen...
See them winds might change,
Sieh, die Winde ändern sich vielleicht,
Some people rearrange,
Manche Menschen ordnen sich neu,
When the needle hit the record,
Wenn die Nadel auf die Platte trifft,
You will never be the same,
Wirst du nie mehr derselbe sein,
Beats always classic,
Beats immer klassisch,
Rhymes futuristic,
Reime futuristisch,
Shows keep′em live,
Shows halten sie lebendig,
Never a statistic,
Niemals eine Statistik,
See them winds might change,
Sieh, die Winde ändern sich vielleicht,
Some people rearrange,
Manche Menschen ordnen sich neu,
When the needle hit the record,
Wenn die Nadel auf die Platte trifft,
You will never be the same,
Wirst du nie mehr derselbe sein,
Beats always classic,
Beats immer klassisch,
Rhymes futuristic,
Reime futuristisch,
Shows keep'em live,
Shows halten sie lebendig,
Never a statistic,
Niemals eine Statistik,





Writer(s): Paul A Richardson, Al Shepard


Attention! Feel free to leave feedback.