Paulina Aguirre - Nadie (feat. Pablo Olivares) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paulina Aguirre - Nadie (feat. Pablo Olivares)




Nadie (feat. Pablo Olivares)
Никто (совместно с Пабло Оливарес)
Ven, déjame hablar, quiero explicar
Подойди, позволь мне сказать, я хочу объяснить,
Lo que está ardiendo en
Что горит во мне.
Que, no puedo andar, un día más
Что я не могу идти, ни дня больше,
Si no te tengo aquí
Если тебя нет рядом.
Mi corazón te está buscando, está sediento de tu abrazo
Моё сердце ищет тебя, жаждет твоих объятий,
Es eso solo que a tu lado, mi vida puede caminar.
Только рядом с тобой моя жизнь может идти вперёд.
Nadie puede ocupar tu lugar
Никто не может занять твоё место,
Nada puede cambiarlo
Ничто не может изменить этого.
Si algo puedo cantar
Если я могу что-то спеть,
Es tu gracia y tu favor, ese amor que has derramado (bis)
То это о твоей милости и благосклонности, о той любви, что ты излил (дважды).
Ven, estoy aquí aunque no me ves, se me puede sentir
Подойди, я здесь, хоть ты меня и не видишь, меня можно почувствовать.
No puedo esperar un día más, por estar junto a ti
Я не могу ждать ни дня больше, чтобы быть рядом с тобой.
Te he buscado en todos lados, pero te has alejado
Я искала тебя повсюду, но ты отдалился.
La tristeza me ha acercado a ti,
Печаль приблизила меня к тебе,
Porque eres tan especial
Потому что ты такой особенный.
Nadie puede ocupar tu lugar
Никто не может занять твоё место,
Nadie puede cambiarlo
Никто не может изменить этого.
Si algo puedo cantar
Если я могу что-то спеть,
Es tu gracia y tu favor, ese amor que has derramado
То это о твоей милости и благосклонности, о той любви, что ты излил.
Nadie puede ocupar tu lugar
Никто не может занять твоё место,
Nada puede cambiarlo
Ничто не может изменить этого.
Si algo puedo cantar
Если я могу что-то спеть,
Es tu gracia y tu favor, ese amor que has derramado
То это о твоей милости и благосклонности, о той любви, что ты излил.
Cuando más necesité, me tomaste de la mano y me pusiste de pie,
Когда я нуждалась больше всего, ты взял меня за руку и поставил на ноги,
Me diste nombre y me llamaste amigo
Ты дал мне имя и назвал меня другом.
Nadie puede ocupar tu lugar
Никто не может занять твоё место,
Nada puede cambiarlo,
Ничто не может изменить этого,
Si algo puedo cantar
Если я могу что-то спеть,
Es tu gracia y tu favor, ese amor que has derramado
То это о твоей милости и благосклонности, о той любви, что ты излил.
Nadie puede ocupar tu lugar
Никто не может занять твоё место,
Nada puede cambiarlo,
Ничто не может изменить этого,
Si algo puedo cantar
Если я могу что-то спеть,
Es tu gracia y tu favor, ese amor que has derramado
То это о твоей милости и благосклонности, о той любви, что ты излил.
Reciiiiiiiiiiiiiiiiiiiibelo, ese amor, ese amor que te he regalado
Примиiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiи, эту любовь, эту любовь, что я тебе подарила,
Ese amor que yo te he dado
Эту любовь, что я тебе дала,
Recíbelo.
Прими её.





Writer(s): Paulina Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.