Lyrics and translation Paulina Aguirre - Nadie (feat. Pablo Olivares)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie (feat. Pablo Olivares)
Никто (совместно с Пабло Оливарес)
Ven,
déjame
hablar,
quiero
explicar
Подойди,
позволь
мне
сказать,
я
хочу
объяснить,
Lo
que
está
ardiendo
en
mí
Что
горит
во
мне.
Que,
no
puedo
andar,
un
día
más
Что
я
не
могу
идти,
ни
дня
больше,
Si
no
te
tengo
aquí
Если
тебя
нет
рядом.
Mi
corazón
te
está
buscando,
está
sediento
de
tu
abrazo
Моё
сердце
ищет
тебя,
жаждет
твоих
объятий,
Es
eso
solo
que
a
tu
lado,
mi
vida
puede
caminar.
Только
рядом
с
тобой
моя
жизнь
может
идти
вперёд.
Nadie
puede
ocupar
tu
lugar
Никто
не
может
занять
твоё
место,
Nada
puede
cambiarlo
Ничто
не
может
изменить
этого.
Si
algo
puedo
cantar
Если
я
могу
что-то
спеть,
Es
tu
gracia
y
tu
favor,
ese
amor
que
has
derramado
(bis)
То
это
о
твоей
милости
и
благосклонности,
о
той
любви,
что
ты
излил
(дважды).
Ven,
estoy
aquí
aunque
no
me
ves,
se
me
puede
sentir
Подойди,
я
здесь,
хоть
ты
меня
и
не
видишь,
меня
можно
почувствовать.
No
puedo
esperar
un
día
más,
por
estar
junto
a
ti
Я
не
могу
ждать
ни
дня
больше,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Te
he
buscado
en
todos
lados,
pero
tú
te
has
alejado
Я
искала
тебя
повсюду,
но
ты
отдалился.
La
tristeza
me
ha
acercado
a
ti,
Печаль
приблизила
меня
к
тебе,
Porque
tú
eres
tan
especial
Потому
что
ты
такой
особенный.
Nadie
puede
ocupar
tu
lugar
Никто
не
может
занять
твоё
место,
Nadie
puede
cambiarlo
Никто
не
может
изменить
этого.
Si
algo
puedo
cantar
Если
я
могу
что-то
спеть,
Es
tu
gracia
y
tu
favor,
ese
amor
que
has
derramado
То
это
о
твоей
милости
и
благосклонности,
о
той
любви,
что
ты
излил.
Nadie
puede
ocupar
tu
lugar
Никто
не
может
занять
твоё
место,
Nada
puede
cambiarlo
Ничто
не
может
изменить
этого.
Si
algo
puedo
cantar
Если
я
могу
что-то
спеть,
Es
tu
gracia
y
tu
favor,
ese
amor
que
has
derramado
То
это
о
твоей
милости
и
благосклонности,
о
той
любви,
что
ты
излил.
Cuando
más
necesité,
me
tomaste
de
la
mano
y
me
pusiste
de
pie,
Когда
я
нуждалась
больше
всего,
ты
взял
меня
за
руку
и
поставил
на
ноги,
Me
diste
nombre
y
me
llamaste
amigo
Ты
дал
мне
имя
и
назвал
меня
другом.
Nadie
puede
ocupar
tu
lugar
Никто
не
может
занять
твоё
место,
Nada
puede
cambiarlo,
Ничто
не
может
изменить
этого,
Si
algo
puedo
cantar
Если
я
могу
что-то
спеть,
Es
tu
gracia
y
tu
favor,
ese
amor
que
has
derramado
То
это
о
твоей
милости
и
благосклонности,
о
той
любви,
что
ты
излил.
Nadie
puede
ocupar
tu
lugar
Никто
не
может
занять
твоё
место,
Nada
puede
cambiarlo,
Ничто
не
может
изменить
этого,
Si
algo
puedo
cantar
Если
я
могу
что-то
спеть,
Es
tu
gracia
y
tu
favor,
ese
amor
que
has
derramado
То
это
о
твоей
милости
и
благосклонности,
о
той
любви,
что
ты
излил.
Reciiiiiiiiiiiiiiiiiiiibelo,
ese
amor,
ese
amor
que
te
he
regalado
Примиiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiи,
эту
любовь,
эту
любовь,
что
я
тебе
подарила,
Ese
amor
que
yo
te
he
dado
Эту
любовь,
что
я
тебе
дала,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulina Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.