Paulina Aguirre - Tu Hacedor - translation of the lyrics into German

Tu Hacedor - Paulina Aguirretranslation in German




Tu Hacedor
Dein Schöpfer
Déjame que te cubra
Lass mich dich bedecken,
No te encuentres más sola
du sollst nicht mehr alleine sein.
Nunca te he dejado
Ich habe dich nie verlassen,
Ya no te escondas
versteck dich nicht mehr.
No serás confundida
Du wirst nicht verwirrt werden,
Ya no te avergüences
schäme dich nicht mehr.
Olvida ya la pena
Vergiss den Kummer,
No tengas más memoria
erinnere dich nicht mehr daran.
Porque yo soy tu hacedor
Denn ich bin deine Schöpferin,
Tu esposo tu mas grande amor
deine Gemahlin, deine größte Liebe.
Yo soy tu redentor
Ich bin deine Erlöserin,
Quien te recogió
die dich aufnahm.
Aunque fuiste rechazada
Obwohl du abgelehnt wurdest,
Yo te llame y escogí
habe ich dich gerufen und auserwählt.
Más nunca sola estarás
Du wirst nie mehr alleine sein,
Contigo viviré hasta el final
ich werde bis zum Ende bei dir leben.
No hay más en mi enojo, es solo misericordia
Es gibt keinen Zorn mehr in mir, nur Barmherzigkeit.
El pacto de mi paz, contigo permanecerá
Der Bund meines Friedens wird bei dir bleiben.
Pobre mi hija amada
Mein armer, geliebter Sohn,
Te he visto tan cansada
ich habe dich so müde gesehen.
Yo te recobrare
Ich werde dich wiederherstellen,
Las fuerzas como el águila
dir Kraft geben wie dem Adler.
Porque yo soy tu hacedor
Denn ich bin deine Schöpferin,
Tu esposo tu mas grande amor
deine Gemahlin, deine größte Liebe.
Yo soy tu redentor
Ich bin deine Erlöserin,
Quien te recogió
die dich aufnahm.
Aunque fuiste rechazada
Obwohl du abgelehnt wurdest,
Yo te llame y escogí
habe ich dich gerufen und auserwählt.
Más nunca sola estarás
Du wirst nie mehr alleine sein,
Contigo viviré hasta el final
ich werde bis zum Ende bei dir leben.
Llena de piedras preciosas te coronare
Ich werde dich mit Edelsteinen krönen.
Nunca más estarás sola pues yo te sostendré
Du wirst nie mehr alleine sein, denn ich werde dich halten.
Aunque quieran enfrentarte yo lo detendré
Auch wenn sie dich angreifen wollen, werde ich sie aufhalten,
Porque eres mi esposa
denn du bist mein Gemahl,
Y yo te sostendré
und ich werde dich halten.
Porque yo soy tu hacedor
Denn ich bin deine Schöpferin,
Tu esposo tu mas grande amor
deine Gemahlin, deine größte Liebe.
Yo soy tu redentor
Ich bin deine Erlöserin,
Quien te recogió
die dich aufnahm.
Aunque fuiste rechazada
Obwohl du abgelehnt wurdest,
Yo te llame y escogí
habe ich dich gerufen und auserwählt.
Más nunca sola estarás
Du wirst nie mehr alleine sein,
Contigo viviré hasta el final
ich werde bis zum Ende bei dir leben.





Writer(s): Paulina Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.