Lyrics and translation Paulina Przybysz - Lulaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
wszystkich
wierzeń
nie
wybieram,
patrzę
w
kosmos
i
gdzieś
dalej
Из
всех
верований
я
ничего
не
выбираю,
смотрю
в
космос
и
куда-то
дальше
Lecz
wierzę
głęboko
w
miłość,
wolność
i
wybaczanie
Но
глубоко
верю
в
любовь,
свободу
и
прощение
Ubieram
choinkę,
jej
zapach
robi
mi
najlepiej
(najlepiej)
Наряжаю
елку,
ее
запах
мне
нравится
больше
всего
(больше
всего)
Rodzina
w
komplecie
to
cud
(cud)
Семья
в
сборе
– это
чудо
(чудо)
Dowolny
pretekst,
dobrych
Любой
предлог
для
хороших
Wesołych
Świąt
Счастливого
Рождества
Tym
co
wśród
prezentów,
któryś
rok
już
sami
śpią,
z
kolei
Тем,
кто
среди
подарков,
который
год
уже
спят
одни,
в
свою
очередь
Wesołych
Świąt
Счастливого
Рождества
Dla
tych,
których
męczy
ten
zimowy
wczesny
zmrok
Тем,
кого
утомляет
этот
зимний
ранний
сумрак
Wesołych
Świąt
Счастливого
Рождества
Dla
tych,
których
nie
ma
już,
bo
najspokojniej
śpią
Тем,
кого
уже
нет,
потому
что
они
спят
самым
спокойным
сном
Wesołych
Świąt
Счастливого
Рождества
Dla
dzieci,
żeby
nigdy
nie
znudziły
się
magią
Детям,
чтобы
они
никогда
не
пресытились
волшебством
Jedni
spłukani
z
grzechów,
drudzy
lekko
lecą
na
oparach
Одни
смыли
с
себя
грехи,
другие
слегка
парят
на
парах
Z
koperty
od
babci,
co
zamarzysz
sobie
weź
i
kup,
kochana
Из
конверта
от
бабушки,
что
захочешь,
возьми
и
купи,
дорогой
Cytrusy
z
importu,
tryska
w
oko
zapach
świata,
polski
komfort
Цитрусовые
из-за
границы,
брызжет
в
глаза
ароматом
мира,
польский
комфорт
Nie
na
osiołku
i
nie
konno,
będą
Fordem
albo
Volvo,
wow
Не
на
ослике
и
не
на
коне,
а
на
Форде
или
Вольво,
ого
Lulajże,
lulaj
mnie
Баюшки-баю,
баюкай
меня
Gwiazdo
świeć
nade
mną
Звездочка,
свети
надо
мной
Żebym
nigdy
się
nie
bała
Чтобы
я
никогда
не
боялась
Tego,
co
jest
przede
mną
Того,
что
ждет
меня
впереди
Ooh,
o-oh-o-ooh,
ey
Ох,
о-о-о-ох,
эй
O-oh-o-ooh,
ey
О-о-о-ох,
эй
Wesołych
Świąt
Счастливого
Рождества
Tym
co
wśród
prezentów,
któryś
rok
już
sami
śpią,
z
kolei
Тем,
кто
среди
подарков,
который
год
уже
спят
одни,
в
свою
очередь
Wesołych
Świąt
Счастливого
Рождества
Dla
tych,
których
męczy
ten
zimowy
wczesny
zmrok
Тем,
кого
утомляет
этот
зимний
ранний
сумрак
Wesołych
Świąt
Счастливого
Рождества
Dla
tych,
których
nie
ma
już,
bo
najspokojniej
śpią
Тем,
кого
уже
нет,
потому
что
они
спят
самым
спокойным
сном
Wesołych
Świąt
Счастливого
Рождества
Dla
dzieci,
żeby
nigdy
nie
znudziły
się
magią
Детям,
чтобы
они
никогда
не
пресытились
волшебством
Wesołych
Świąt
Счастливого
Рождества
Wesołych
Świąt
Счастливого
Рождества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulina Anna Przybysz, Amar Ziembinski
Album
Lulaj
date of release
30-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.