Lyrics and translation Paulina Rubio - Adiosito Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiosito Corazón
Goodbye Heart
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
¿Qué
importa
quién
tuvo
la
razón?
Who
cares
who
was
right?
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
No
vuelvas
que
ya
no
estoy
Don't
come
back
because
I'm
gone
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
¿Qué
importa
quién
tuvo
la
razón?
Who
cares
who
was
right?
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
No
vuelvas
que
ya
no
estoy
Don't
come
back
because
I'm
gone
Después
de
tanto
tiempo
vienes
a
buscarme
After
so
long,
you
come
looking
for
me
Yo
ya
me
fui,
yo
ya
volví
de
muchas
partes
I've
already
left,
I've
already
returned
from
many
places
Y
ahora
me
vienes
con
excusas
y
mentiras
And
now
you
come
to
me
with
excuses
and
lies
Pero
yo
sé
que
tú
no
estás
arrependido
But
I
know
you're
not
sorry
A
veces
todo
el
mundo
tiene
que
arrastrarse
Sometimes
everyone
has
to
grovel
En
el
momento
más
obscuro
de
la
tarde
In
the
darkest
moment
of
the
afternoon
Porque
la
vida
tiene
formas
de
cobrarse
Because
life
has
ways
of
collecting
Todas
las
cuentas
sin
cobrar
quee
un
día
dejaste
All
the
unpaid
bills
that
you
once
left
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
¿Qué
importa
quién
tuvo
la
razón?
Who
cares
who
was
right?
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
No
vuelvas
que
ya
no
estoy
Don't
come
back
because
I'm
gone
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
¿Qué
importa
quién
tuvo
la
razón?
Who
cares
who
was
right?
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
No
vuelvas
que
ya
no
estoy
Don't
come
back
because
I'm
gone
No
me
recuerdo
bien
por
qué
es
que
me
dejaste
(No
lo
sé)
I
don't
remember
why
you
left
me
(I
don't
know)
Nunca
dijiste
nunca
nada
me
explicaste
You
never
said
anything,
you
never
explained
Seguramente
fue
una
de
esas
tonterías
Surely
it
was
one
of
those
silly
things
Pequeñas
cosas
que
suceden
cada
día
Little
things
that
happen
every
day
Y
ni
pienses
que
accepto
ser
la
culpable
And
don't
even
think
I
accept
being
the
guilty
one
De
que
en
alguna
parte
se
te
cruzó
un
cable
That
somewhere
along
the
line
you
got
crossed
No
puedo
hablarte
y
me
muero
de
risa
I
can't
talk
to
you,
I'm
dying
of
laughter
Y
ciérrate
bien
esa
pobre
camisa
And
close
that
poor
shirt
tightly
Tus
cosas,
querido
se
las
di
a
otro
amigo
Your
things,
my
dear,
I
gave
them
to
another
friend
Y
si
tubiera
tiempo,
te
diría
que
sigas
And
if
I
had
time,
I
would
tell
you
to
keep
going
Pero
no
problema,
ese
es
mi
nuevo
emblema
But
no
problem,
that's
my
new
motto
Y
ahora
sin
escusas,
ve
a
ver
a
quién
usas
And
now
without
excuses,
go
see
who
you're
using
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
¿Qué
importa
quién
tuvo
la
razón?
Who
cares
who
was
right?
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
No
vuelvas
que
ya
no
estoy
Don't
come
back
because
I'm
gone
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
¿Qué
importa
quién
tuvo
la
razón?
Who
cares
who
was
right?
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
No
vuelvas
que
ya
no
estoy
Don't
come
back
because
I'm
gone
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
¿Qué
importa
quién
tuvo
la
razón?
Who
cares
who
was
right?
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
No
vuelvas
que
ya
no
estoy
Don't
come
back
because
I'm
gone
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
¿Qué
importa
quién
tuvo
la
razón?
Who
cares
who
was
right?
Adiosito
corazón
Goodbye
heart
No
vuelvas
que
ya
no
estoy
Don't
come
back
because
I'm
gone
Take
it
easy
Take
it
easy
Tómatelo
con
calma
Take
it
easy
No
es
lo
mismo
con
estrés
It's
not
the
same
with
stress
Que
con
Paulatina
As
with
Paulina
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! Feel free to leave feedback.