Paulina Rubio - Quiero Cambiarme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paulina Rubio - Quiero Cambiarme




Quiero Cambiarme
Хочу измениться
Quiero borrarme las huellas
Хочу стереть следы,
Que delatan a mi piel
Что выдают мою кожу,
Debo borrarlas del todo
Должна стереть их полностью,
Que no siempre se pierde la noche
Ведь не всегда ночь теряется,
Pa volverse a amanecer
Чтобы снова рассвело.
Yo que jamás tuve miedo
Я, которая никогда не боялась
De mi alma de cristal
Своей хрустальной души,
Hoy voy a lavarme las manos
Сегодня собираюсь вымыть руки,
Me cambio hasta el nombre
Меняю даже имя
Y no miro hacia atrás.
И не оглядываюсь назад.
Hoy quiero cambiarme este rostro que tengo
Сегодня я хочу сменить это лицо,
Es mi rastro volver a empezar
Это мой путь, чтобы начать все сначала.
Quiero perderme del todo
Хочу потеряться полностью
Y borrara de ese modo
И стереть таким образом
Tu historia del mar.
Твою историю из моря.
Hoy quiero cambiar a este rostro un boleto
Сегодня я хочу обменять это лицо на билет,
De ida un adiós y un jamás
В один конец, прощание и никогда,
Y en este libro inconcluso
И в этой незаконченной книге
Ya no escribirás una pagina mas
Ты больше не напишешь ни страницы,
Que nunca me reconozcas
Чтобы ты никогда меня не узнал,
Que enfrente me desconozcas
Чтобы передо мной ты меня не узнал,
Quiero volverme invisible a tus ojos
Хочу стать невидимой для твоих глаз
Y enfrente de ti contemplar tu derrota
И перед тобой созерцать твое поражение.
*Debo arrancarme las mechas*
*Должна вырвать пряди волос,*
Que aspirado sin doler
Которые вдыхала без боли,
Debo decirle a cupido
Должна сказать Купидону,
Que acepte un cumplido indebido
Чтобы принял незаслуженный комплимент,
Le he cambiado a un buen querer
Я променяла его на хорошую любовь.
Que ausente a los malos sueños
Что отсутствую в плохих снах
Y ha los recuerdos pequeños
И в маленьких воспоминаниях,
Quiero hasta hacerme un despojo
Хочу даже стать пустой,
Y que salga el antojo de verte sufriendo
И чтобы появилось желание видеть тебя страдающим.
Hoy quiero cambiarme este rostro que tengo
Сегодня я хочу сменить это лицо,
Es mi rastro volver a empezar
Это мой путь, чтобы начать все сначала.
Quiero perderme del todo
Хочу потеряться полностью
Y borrara de ese modo
И стереть таким образом
Tu historia del mar.
Твою историю из моря.
Hoy quiero cambiar a este rostro un boleto
Сегодня я хочу обменять это лицо на билет,
De ida un adiós y un jamás
В один конец, прощание и никогда,
Y en este libro inconcluso
И в этой незаконченной книге
Ya no escribirás una pagina mas
Ты больше не напишешь ни страницы,
Que nunca me reconozcas
Чтобы ты никогда меня не узнал,
Que enfrente me desconozcas
Чтобы передо мной ты меня не узнал,
Quiero volverme invisible a tus ojos
Хочу стать невидимой для твоих глаз
Y enfrente de ti contemplar tu derrota
И перед тобой созерцать твое поражение.
Contemplar tu derrota
Созерцать твое поражение,
Contemplar tu derrota
Созерцать твое поражение,
Paula
Паула
Paula
Паула
Paula
Паула
Paulatina con calma con armonía
Паулина, спокойно, гармонично.





Writer(s): Ricardo Alfredo Gaitan, Alberto Gaitan, Emilio Estefan Jr., Nicolas R. Tovar


Attention! Feel free to leave feedback.