Lyrics and translation Paulina Rubio - Quiero Cambiarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Cambiarme
Хочу измениться
Quiero
borrarme
las
huellas
Хочу
стереть
следы,
Que
delatan
a
mi
piel
Что
выдают
мою
кожу,
Debo
borrarlas
del
todo
Должна
стереть
их
полностью,
Que
no
siempre
se
pierde
la
noche
Ведь
не
всегда
ночь
теряется,
Pa
volverse
a
amanecer
Чтобы
снова
рассвело.
Yo
que
jamás
tuve
miedo
Я,
которая
никогда
не
боялась
De
mi
alma
de
cristal
Своей
хрустальной
души,
Hoy
voy
a
lavarme
las
manos
Сегодня
собираюсь
вымыть
руки,
Me
cambio
hasta
el
nombre
Меняю
даже
имя
Y
no
miro
hacia
atrás.
И
не
оглядываюсь
назад.
Hoy
quiero
cambiarme
este
rostro
que
tengo
Сегодня
я
хочу
сменить
это
лицо,
Es
mi
rastro
volver
a
empezar
Это
мой
путь,
чтобы
начать
все
сначала.
Quiero
perderme
del
todo
Хочу
потеряться
полностью
Y
borrara
de
ese
modo
И
стереть
таким
образом
Tu
historia
del
mar.
Твою
историю
из
моря.
Hoy
quiero
cambiar
a
este
rostro
un
boleto
Сегодня
я
хочу
обменять
это
лицо
на
билет,
De
ida
un
adiós
y
un
jamás
В
один
конец,
прощание
и
никогда,
Y
en
este
libro
inconcluso
И
в
этой
незаконченной
книге
Ya
no
escribirás
una
pagina
mas
Ты
больше
не
напишешь
ни
страницы,
Que
nunca
me
reconozcas
Чтобы
ты
никогда
меня
не
узнал,
Que
enfrente
me
desconozcas
Чтобы
передо
мной
ты
меня
не
узнал,
Quiero
volverme
invisible
a
tus
ojos
Хочу
стать
невидимой
для
твоих
глаз
Y
enfrente
de
ti
contemplar
tu
derrota
И
перед
тобой
созерцать
твое
поражение.
*Debo
arrancarme
las
mechas*
*Должна
вырвать
пряди
волос,*
Que
aspirado
sin
doler
Которые
вдыхала
без
боли,
Debo
decirle
a
cupido
Должна
сказать
Купидону,
Que
acepte
un
cumplido
indebido
Чтобы
принял
незаслуженный
комплимент,
Le
he
cambiado
a
un
buen
querer
Я
променяла
его
на
хорошую
любовь.
Que
ausente
a
los
malos
sueños
Что
отсутствую
в
плохих
снах
Y
ha
los
recuerdos
pequeños
И
в
маленьких
воспоминаниях,
Quiero
hasta
hacerme
un
despojo
Хочу
даже
стать
пустой,
Y
que
salga
el
antojo
de
verte
sufriendo
И
чтобы
появилось
желание
видеть
тебя
страдающим.
Hoy
quiero
cambiarme
este
rostro
que
tengo
Сегодня
я
хочу
сменить
это
лицо,
Es
mi
rastro
volver
a
empezar
Это
мой
путь,
чтобы
начать
все
сначала.
Quiero
perderme
del
todo
Хочу
потеряться
полностью
Y
borrara
de
ese
modo
И
стереть
таким
образом
Tu
historia
del
mar.
Твою
историю
из
моря.
Hoy
quiero
cambiar
a
este
rostro
un
boleto
Сегодня
я
хочу
обменять
это
лицо
на
билет,
De
ida
un
adiós
y
un
jamás
В
один
конец,
прощание
и
никогда,
Y
en
este
libro
inconcluso
И
в
этой
незаконченной
книге
Ya
no
escribirás
una
pagina
mas
Ты
больше
не
напишешь
ни
страницы,
Que
nunca
me
reconozcas
Чтобы
ты
никогда
меня
не
узнал,
Que
enfrente
me
desconozcas
Чтобы
передо
мной
ты
меня
не
узнал,
Quiero
volverme
invisible
a
tus
ojos
Хочу
стать
невидимой
для
твоих
глаз
Y
enfrente
de
ti
contemplar
tu
derrota
И
перед
тобой
созерцать
твое
поражение.
Contemplar
tu
derrota
Созерцать
твое
поражение,
Contemplar
tu
derrota
Созерцать
твое
поражение,
Paulatina
con
calma
con
armonía
Паулина,
спокойно,
гармонично.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Alfredo Gaitan, Alberto Gaitan, Emilio Estefan Jr., Nicolas R. Tovar
Attention! Feel free to leave feedback.