Lyrics and translation Paulina Rubio - Si Supieran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieran
Если бы они знали
Yo
no
sé
qué
le
pasó
a
mi
ex
Я
не
знаю,
что
случилось
с
моим
бывшим
Se
hizo
amigo
de
mi
otro
ex
Он
подружился
с
моим
другим
бывшим
Se
juntaron
MasterCard
y
Visa
Соединились
MasterCard
и
Visa
Y
eso
es
lo
que
me
dá
risa
И
это
то,
что
меня
смешит
Yo
no
sé
qué
le
pasó
a
ese
bobo
Я
не
знаю,
что
случилось
с
этим
дурачком
Que
se
junta
con
el
otro
bobo
Что
он
связался
с
другим
дурачком
Muchas
amigas
en
la
foto
Много
подружек
на
фото
Pero
están
durmiendo
solos
Но
спят
они
в
одиночестве
Si
supieran
quién
está
en
mi
cama
Если
бы
они
знали,
кто
в
моей
постели
Cama,
cama,
cama
Постель,
постель,
постель
Por
saberlo
se
mueren
de
ganas
Узнать
бы
это,
они
бы
умерли
от
желания
¿Quién
está
en
mi
cama?
Кто
в
моей
постели?
Si
supieran
ellos
que
eres
tú
Если
бы
они
знали,
что
это
ты
Eres
tú,
eres
tú
Это
ты,
это
ты
Ya
quisieran
ellos
tu
virtud
Они
бы
хотели
твоей
доблести
Tu
virtud,
tu
virtud
Твоей
доблести,
твоей
доблести
Hablemos
de
nosotros
dos
Давай
поговорим
о
нас
двоих
Qué
rico
eso
que
Dios
te
dio
Как
прекрасно
то,
что
Бог
дал
тебе
No
hablemos
de
aquello
Не
будем
говорить
о
том
Queda
entre
tú
y
yo
Что
остается
между
нами
Fue
demasiado
bello
tu
boca
en
mi
cuello
(Yeah)
Было
так
прекрасно
- твои
губы
на
моей
шее
(Да)
Cómo
me
comen
tus
ojos,
yeah
Как
меня
пожирают
твои
глаза,
да
A
mí
también
me
provoca,
yeah
Меня
тоже
это
заводит,
да
Y
antes
que
salga
el
sol
dame
otro
besito
de
tu
boca
И
прежде
чем
взойдет
солнце,
дай
мне
еще
один
поцелуй
Cómo
me
comen
tus
ojos,
yeah
Как
меня
пожирают
твои
глаза,
да
A
mí
también
me
provoca,
yeah
Меня
тоже
это
заводит,
да
Y
antes
que
salga
el
sol
dame
otro
besito
de
tu
boca
И
прежде
чем
взойдет
солнце,
дай
мне
еще
один
поцелуй
Si
supieran
quién
está
mi
cama
Если
бы
они
знали,
кто
в
моей
постели
Cama,
cama,
cama
Постель,
постель,
постель
Por
saberlo
se
mueren
de
ganas
Узнать
бы
это,
они
бы
умерли
от
желания
¿Quién
está
en
mi
cama?
Кто
в
моей
постели?
Si
supieran
ellos
que
eres
tú
Если
бы
они
знали,
что
это
ты
Eres
tú,
eres
tú
Это
ты,
это
ты
Ya
quisieran
ellos
tu
virtud
Они
бы
хотели
твоей
доблести
Tu
virtud,
tu
virtud
Твоей
доблести,
твоей
доблести
Yo
no
sé
qué
le
pasó
a
mi
ex
Я
не
знаю,
что
случилось
с
моим
бывшим
Se
hizo
amigo
de
mi
otro
ex
Он
подружился
с
моим
другим
бывшим
Se
juntaron
MasterCard
y
Visa
Соединились
MasterCard
и
Visa
Y
eso
es
lo
que
me
dá
risa
И
это
то,
что
меня
смешит
Yo
no
sé
qué
le
pasó
a
ese
bobo
Я
не
знаю,
что
случилось
с
этим
дурачком
Que
se
junta
con
el
otro
bobo
Что
он
связался
с
другим
дурачком
Muchas
amigas
en
la
foto
Много
подружек
на
фото
Pero
están
durmiendo
solos
Но
спят
они
в
одиночестве
Si
supieran
quién
está
en
mi
cama
Если
бы
они
знали,
кто
в
моей
постели
Cama,
cama,
cama
Постель,
постель,
постель
Por
saberlo
se
mueren
de
ganas
Узнать
бы
это,
они
бы
умерли
от
желания
¿Quién
está
en
mi
cama?
Кто
в
моей
постели?
Si
supieran
ellos
que
eres
tú
Если
бы
они
знали,
что
это
ты
Eres
tú,
eres
tú
Это
ты,
это
ты
Ya
quisieran
ellos
tu
virtud
Они
бы
хотели
твоей
доблести
Tu
virtud,
tu
virtud
Твоей
доблести,
твоей
доблести
Yo
no
sé
qué
le
pasó
a
mi
ex
Я
не
знаю,
что
случилось
с
моим
бывшим
Yo
no
sé
qué
le
pasó
a
mi
ex
Я
не
знаю,
что
случилось
с
моим
бывшим
(¡Ay,
qué
rico!)
(Ах,
как
хорошо!)
Yo
no
sé
qué
le
pasó
a
ese
bobo
Я
не
знаю,
что
случилось
с
этим
дурачком
Que
se
junta
con
el
otro
bobo
Что
он
связался
с
другим
дурачком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JESUS HERRERA, PAULINA RUBIO, ANTONIO CORTES, OSCAR HERNANDEZ
Attention! Feel free to leave feedback.