Lyrics and translation Pauline Croze - Phobe
Et
voilà,
le
monde
est
phobe
И
вот,
мир-это
фобия
J'entends
le
combat
de
fauves
Я
слышу
бой
ФОВ.
J'creuse
un
trou
dans
la
terre
molle
Я
копаю
дыру
в
мягкой
земле
Planque
mes
conserves
de
love
Спрячь
мои
любовные
консервы.
Et
voilà,
le
monde
est
fil
И
вот,
мир-это
нить
Excités
comme
une
pile
Возбужденные,
как
куча
Brûlants
d'envie
avec
ardeur
Горящие
желанием
с
жаром
Pour
oublier
c'qui
nous
fait
peur
Чтобы
забыть
то,
что
нас
пугает
Et
voilà,
le
monde
est
snob
И
вот,
мир
снобистский
Où
tu
atterres
et
tu
fais
bloc
Где
ты
приземляешься
и
блокируешь
Pas
de
nuances
et
plus
de
gris
Никаких
оттенков
и
больше
серого
Pas
de
bémols,
rien
que
du
bruit
Никакого
шума,
ничего,
кроме
шума
Putain,
la
planète
est
folle
Черт
возьми,
планета
сумасшедшая
Les
forêts
brûlent
et
on
somnole
Леса
горят,
а
мы
дремлем
En
regardant
cramer
la
faune
Наблюдая
за
дикой
природой
Крамера
Sur
nos
écrans
de
téléphone
На
экранах
наших
телефонов
Démêler
le
vrai
du
faux
Распутывание
истинного
от
ложного
Parier
sur
c'qui
est
beau
Ставка
на
то,
что
красиво
Doubler
la
mise
Удваивать
ставку
(Tripler)
tripler
la
mise,
mise
(Утроить)
утроить
ставку,
Ставка
Et
moi
aussi
je
suis
fil
И
я
тоже
провод.
J'adore
le
son,
j'aime
le
style
Мне
нравится
звук,
мне
нравится
стиль
J'aime
le
pain
mais
pas
la
mie
Я
люблю
хлеб,
но
не
крошку.
J'aime
le
vin
mais
pas
la
lie
Я
люблю
вино,
но
не
ложь.
Et
moi
aussi
je
suis
phobe
И
я
тоже
Фиби.
Peur
des
sirènes
et
des
cyclopes
Страх
перед
сиренами
и
циклопами
Des
jours
sans
fin
où
l'horizon
Бесконечные
дни,
когда
горизонт
S'arrête
au
bout
de
mon
balcon
Останавливается
в
конце
моего
балкона
Démêler
le
vrai
du
faux
Распутывание
истинного
от
ложного
Parier
sur
ce
qui
est
plus
haut
Делайте
ставки
на
то,
что
выше
(Doubler)
doubler
la
mise
(Удвоить)
удвоить
ставку
(Tripler)
tripler
la
mise,
mise
(Утроить)
утроить
ставку,
Ставка
Attirée
par
l'odeur
des
routes
Привлеченный
запахом
дорог
On
me
dit
folle,
mais
j'ai
des
doutes
Меня
считают
сумасшедшей,
но
у
меня
есть
сомнения
J'ai
des
pulsions
et
des
manies
У
меня
есть
побуждения
и
мании
Des
répulsions,
des
empathies
Отталкивание,
сочувствие
Soit
tu
es
fil
soit
tu
te
casses
Либо
ты
провод,
либо
ты
ломаешься
Tu
joues
ta
vie
à
file
ou
passe
Ты
играешь
свою
жизнь
в
очереди
или
проходишь
мимо
Où
l'on
t'efface
et
l'on
t'épie
Где
тебя
стирают
и
снимают
с
глаз
À
coup
de
rasoir
sur
le
fil
Как
бритва
на
проводе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.