Lyrics and translation Pauline Croze - À l'évidence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière
moi
le
bruit
sourd
Позади
глухой
шум
D'une
porte
qui
claque
et
me
voila
dehors
Хлопнувшей
двери,
и
вот
я
снаружи
Les
rues
sont
infinies
Улицы
бесконечны
Elles
ont
prévu
de
m'emmener
là
Они
готовы
увести
меня
туда
Où
tout
est
dit,
Где
все
сказано,
Là,
où
il
n'y
a
plus
rien
à
comprendre
Туда,
где
больше
нечего
понимать
Rendre
l'âme
seul
compte
Отдать
душу
– вот
и
весь
отчет
Rien
n'importe
plus
Ничто
больше
не
имеет
значения
Mais
une
voix
me
dit
Но
голос
говорит
мне
Ne
te
rends
jamais,
ne
te
rends
jamais
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
сдавайся
Sauf
à
l'évidence
Кроме
как
перед
очевидным
Et
sous
les
yeux
des
valises
И
перед
глазами
чемоданы
Pleines
de
coquillages
ou
l'o
entend
le
ressac
Полные
ракушек,
где
слышен
прибой
D'un
coeur
mis
à
sac
Разбитого
сердца
D'un
coeur
qui
tourne
en
rond
Сердца,
которое
бьется
в
замкнутом
круге
Dans
sa
cage
thoracique
В
своей
грудной
клетке
Pendant
que
l'ange
gardien
crie
Пока
ангел-хранитель
кричит
Avant
le
pas
définitif
Перед
последним
шагом
Ne
te
rends
jamais,
ne
te
rends
jamais
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
сдавайся
Sauf
à
l'évidence
Кроме
как
перед
очевидным
Aurais-je
le
courage
de
reprendre
Хватит
ли
у
меня
мужества
начать
сначала
Ou
vais-je
céder
au
guet-apens
des
idées
noires
Или
я
поддамся
засаде
мрачных
мыслей
Qui
ne
font
que
m'obséder
Которые
только
и
делают,
что
преследуют
меня
Pardonnez-moi
ces
paroles
Простите
мне
эти
слова
Donnez-moi
la
force,
le
courage
Дайте
мне
силы,
мужества
Et
le
cran
de
m'en
défaire
И
смелости
избавиться
от
них
Donnez-moi,
donnez-moi,
donnez-moi
Дайте
мне,
дайте
мне,
дайте
мне
La
force
de
me
dire
Силы
сказать
себе
Ne
te
rends
jamais,
ne
te
rends
jamais
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
сдавайся
Sauf
à
l'évidence
Кроме
как
перед
очевидным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Croze Pauline Emmanuelle
Attention! Feel free to leave feedback.