Pauline Croze - À l'évidence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pauline Croze - À l'évidence




À l'évidence
Очевидно
A l'évidence
Очевидно
Derrière moi le bruit sourd
Позади глухой шум
D'une porte qui claque et me voila dehors
Хлопнувшей двери, и вот я снаружи
Les rues sont infinies
Улицы бесконечны
Elles ont prévu de m'emmener
Они готовы увести меня туда
tout est dit,
Где все сказано,
Là, il n'y a plus rien à comprendre
Туда, где больше нечего понимать
Rendre l'âme seul compte
Отдать душу вот и весь отчет
Rien n'importe plus
Ничто больше не имеет значения
Mais une voix me dit
Но голос говорит мне
Ne te rends jamais, ne te rends jamais
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
Sauf à l'évidence
Кроме как перед очевидным
Et sous les yeux des valises
И перед глазами чемоданы
Pleines de coquillages ou l'o entend le ressac
Полные ракушек, где слышен прибой
D'un coeur mis à sac
Разбитого сердца
D'un coeur qui tourne en rond
Сердца, которое бьется в замкнутом круге
Dans sa cage thoracique
В своей грудной клетке
Pendant que l'ange gardien crie
Пока ангел-хранитель кричит
Avant le pas définitif
Перед последним шагом
Ne te rends jamais, ne te rends jamais
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
Sauf à l'évidence
Кроме как перед очевидным
Aurais-je le courage de reprendre
Хватит ли у меня мужества начать сначала
Ou vais-je céder au guet-apens des idées noires
Или я поддамся засаде мрачных мыслей
Qui ne font que m'obséder
Которые только и делают, что преследуют меня
Pardonnez-moi ces paroles
Простите мне эти слова
Donnez-moi la force, le courage
Дайте мне силы, мужества
Et le cran de m'en défaire
И смелости избавиться от них
Donnez-moi, donnez-moi, donnez-moi
Дайте мне, дайте мне, дайте мне
La force de me dire
Силы сказать себе
Ne te rends jamais, ne te rends jamais
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
Sauf à l'évidence
Кроме как перед очевидным





Writer(s): Croze Pauline Emmanuelle


Attention! Feel free to leave feedback.