Lyrics and translation Pauline - Je vis ma vie
Je vis ma vie
Я живу своей жизнью
Je
vis
ma
vie
sans
être
sage
Я
живу
своей
жизнью,
не
будучи
паинькой,
Je
veux
des
nuits
belles
comme
le
jour
Хочу,
чтобы
ночи
были
прекрасны,
как
день.
Je
vis
au
rythme
des
mirages
Я
живу
в
ритме
миражей,
Je
veux
un
aller
sans
retour
Хочу
уйти
без
возврата.
Je
vis
ma
vie
sans
artifice
Я
живу
своей
жизнью
без
притворства,
Je
veux
entendre
tous
les
mots
Хочу
слышать
все
слова,
Je
vis
assumant
mes
caprices
Я
живу,
принимая
свои
капризы,
Je
veux
dire
vrai
sans
jouer
faux
Хочу
быть
честной,
не
играя
роли.
Un
jour
tu
comprendras
Однажды
ты
поймёшь,
La
vie
qui
est
la
mienne
Какова
моя
жизнь,
Ces
folies
qui
ne
sont
que
moi
Эти
безумства,
которые
и
есть
я.
Un
jour
tu
comprendras
Однажды
ты
поймёшь,
Que
ça
en
vaut
la
peine
Что
это
того
стоит,
Alors
je
te
dirai
tout
bas
Тогда
я
тихонько
тебе
скажу:
Je
vis
ma
vie
un
peu
pour
toi
Я
живу
своей
жизнью
немного
для
тебя.
Je
vis
ma
vie
sans
aller
vite
Я
живу
своей
жизнью,
не
торопясь,
Je
veux
le
temps
d'avoir
mon
âge
Хочу
успеть
прожить
свой
век,
Je
vis
sans
deviner
la
suite
Я
живу,
не
загадывая
наперед,
Je
veux
tourner
toutes
les
pages
Хочу
перевернуть
все
страницы.
Je
vis
ma
vie
sans
faire
de
bruit
Я
живу
своей
жизнью,
не
создавая
шума,
Je
veux
tout
voir
sans
être
vue
Хочу
всё
видеть,
оставаясь
незамеченной,
Je
vis
avec
tellement
d'envie
Я
живу
с
таким
желанием,
Je
veux
connaître
l'inconnu
Хочу
познать
неизведанное.
Je
vis
aussi
vraie
que
je
veux
Я
живу
такой
же
настоящей,
какой
хочу
быть,
Je
veux
aussi
fort
que
je
vis
Я
желаю
так
же
сильно,
как
живу,
Cherchant
les
mots
qui
rendent
heureux
Ищу
слова,
которые
делают
счастливыми,
Et
le
regard
le
plus
joli
И
самый
красивый
взгляд.
Je
vis
ma
vie
pour
qu'elle
soit
tienne
Я
живу
своей
жизнью,
чтобы
она
стала
и
твоей,
Je
veux
tes
mots
et
ton
image
Хочу
твоих
слов
и
твоего
образа,
Je
vis
ma
vie
pour
que
tu
viennes
Я
живу
своей
жизнью,
чтобы
ты
пришёл,
Je
veux
qu'à
deux
on
la
partage
Хочу,
чтобы
мы
разделили
её
на
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Welgryn, Pauline Vasseur, Francois Welgryn
Attention! Feel free to leave feedback.