Lyrics and translation Pauline - Laisser passer
Y'a
pas
de
pluie
sans
eau
Нет
дождя
без
воды,
Pas
de
vie
sans
amour
Нет
жизни
без
любви.
D'ici
bas
sans
là-haut
Нет
здешнего
без
небесного,
Et
rien
d'anormal
И
ничего
необычного.
On
peut
compter
les
jours
Можно
считать
дни,
D'indifférence
banale
Проведенные
в
банальном
безразличии,
Sans
se
sentir
coupable
Не
чувствуя
вины.
C'est
ça
qui
fait
mal
Вот
что
больно.
Laisser
passer
Пропустить,
Laisser
les
choses
comme
elles
sont
Оставить
всё
как
есть.
Laisser
passer
Пропустить,
Les
injustices
comme
elles
se
font
Позволить
несправедливости
вершиться.
Parce
qu'on
ne
peut
rien
y
faire
Потому
что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать,
Ou
qu'on
veut
bien
le
croire
Или
хотим
в
это
верить.
Laisser
passer
Пропустить.
On
a
le
monde
qu'on
fait
У
нас
есть
мир,
который
мы
создаем,
Les
promesses
qu'on
défait
Обещания,
которые
мы
нарушаем,
Et
les
indifférences
И
безразличие,
Qu'on
veut
laisser
faire
Которому
мы
позволяем
быть.
On
peut
baisser
les
bras
Мы
можем
опустить
руки
Ou
mener
le
combat
Или
вести
борьбу.
Laisser
passer
Пропустить,
Laisser
les
choses
comme
elles
sont
Оставить
всё
как
есть.
Laisser
passer
Пропустить,
Les
injustices
comme
elles
se
font
Позволить
несправедливости
вершиться.
Parce
qu'on
ne
peut
rien
y
faire
Потому
что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать,
Ou
qu'on
veut
bien
le
croire
Или
хотим
в
это
верить.
Laisser
passer
Пропустить.
Laisser
les
choses
comme
elles
sont
Оставить
всё
как
есть.
Laisser
passer
Пропустить,
Les
injustices
comme
elles
se
font
Позволить
несправедливости
вершиться.
Parce
qu'on
ne
peut
rien
y
faire
Потому
что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать,
Ou
qu'on
n'veut
plus
rien
croire
Или
больше
ни
во
что
не
хотим
верить.
Laisser
passer
Пропустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Guirao, Pauline Vasseur
Attention! Feel free to leave feedback.