Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela Milésima Vez
Zum tausendsten Mal
Você
não
faz
ideia
da
dor
Du
hast
keine
Ahnung
von
dem
Schmerz
Que
eu
senti,
"cê"
não
tem
noção
Den
ich
fühlte,
du
weißt
es
nicht
Do
que
eu
passei
quando
você
passou
Was
ich
durchmachte,
als
du
vorbeizogst
Como
um
trator
pelo
meu
coração
Wie
ein
Bulldozer
durch
mein
Herz
A
te
entreter
foi
que
me
dediquei
Ich
widmete
mich,
dich
zu
unterhalten
A
te
tratar
com
fé
e
adoração
Behandelte
dich
mit
Glauben
und
Verehrung
Eu
do
seu
lado
me
sentia
um
rei
An
deiner
Seite
fühlte
ich
mich
wie
ein
König
E
agora
estou
mais
nu
do
que
Adão
Und
jetzt
bin
ich
nackter
als
Adam
Fiz
de
você
Rainha
de
Sabá
Ich
machte
dich
zur
Königin
von
Saba
Por
não
saber
que
o
amor
é
ilusão
Weil
ich
nicht
wusste,
dass
Liebe
Illusion
ist
Você
luzia
como
um
avatar
Du
strahltest
wie
ein
Avatar
E
eu
sem
sol,
fiquei
na
solidão
Und
ich,
sonnenlos,
blieb
in
Einsamkeit
Por
que
você
não
liga?
Já
passa
das
três
Warum
rufst
du
nicht
an?
Es
ist
schon
nach
drei
Por
que
você
me
faz
o
que
sempre
me
fez?
Warum
tust
du
mir
an,
was
du
immer
tust?
Se
eu
sobreviver
mais
uma
noite,
um
mês
Wenn
ich
noch
eine
Nacht,
einen
Monat
überlebe
Juro
não
mais
amar
pela
milésima
vez
Schwöre
ich,
nicht
mehr
zum
tausendsten
Mal
zu
lieben
Pela
milésima
vez,
pela
milésima
vez
Zum
tausendsten
Mal,
zum
tausendsten
Mal
Pela
milésima
vez
Zum
tausendsten
Mal
Você
não
faz
ideia
da
dor
Du
hast
keine
Ahnung
von
dem
Schmerz
Nem
imagina
quanta
escuridão
Weißt
nicht,
wie
viel
Dunkelheit
O
breu
da
noite,
o
triste
amargor
Die
Schwärze
der
Nacht,
die
bittere
Trauer
Amargurando
a
minha
canção
Die
Bitterkeit
in
meinem
Lied
Não
vou
chorar
como
um
compositor
Ich
werde
nicht
weinen
wie
ein
Komponist
Vou
me
erguer
como
a
ponte
que
cai
Ich
werde
aufstehen
wie
eine
fallende
Brücke
E
vou
sorrir
e
vou
regar
a
flor
Und
ich
werde
lächeln
und
die
Blume
gießen
E
vai
florir
um
novo
sol,
ah
vai
Und
eine
neue
Sonne
wird
blühen,
oh
ja
Fiz
de
você
a
minha
imperatriz
Ich
machte
dich
zu
meiner
Kaiserin
Que
atravessou
todo
meu
carnaval
Die
durch
meinen
ganzen
Karneval
ging
Você
passou,
você
me
fez
feliz
Du
kamst
vorbei,
du
machtest
mich
glücklich
Eu
por
um
triz,
agora
passo
mal
Ich,
um
Haaresbreite,
jetzt
geht's
mir
schlecht
Mas
por
que
você
não
liga?
Já
passa
das
três
Aber
warum
rufst
du
nicht
an?
Es
ist
schon
nach
drei
Por
que
você
me
faz
o
que
sempre
me
fez?
Warum
tust
du
mir
an,
was
du
immer
tust?
Se
eu
sobreviver
mais
uma
noite,
um
mês
Wenn
ich
noch
eine
Nacht,
einen
Monat
überlebe
Juro
não
mais
amar
pela
milésima
vez
Schwöre
ich,
nicht
mehr
zum
tausendsten
Mal
zu
lieben
Pela
milésima
vez,
pela
milésima
vez
Zum
tausendsten
Mal,
zum
tausendsten
Mal
Pela
milésima
vez
Zum
tausendsten
Mal
Pela
milésima
vez,
pela
milésima
vez
Zum
tausendsten
Mal,
zum
tausendsten
Mal
Pela
milésima
vez,
pela
milésima
vez
Zum
tausendsten
Mal,
zum
tausendsten
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo, Zeca Baleiro
Attention! Feel free to leave feedback.