Lyrics and translation Paulinho Nogueira - Joana Francesa
Joana Francesa
Жанна-француженка
Tu
ris,
tu
mens
trop
Ты
смеешься,
ты
слишком
много
лжешь
Tu
pleures,
tu
meurs
trop
Ты
плачешь,
ты
слишком
много
умираешь
Tu
as
le
tropique
В
тебе
тропики
Dans
le
sang
et
sur
la
peau
В
крови
и
на
коже
Geme
de
loucura
e
de
torpor
Стонешь
от
безумия
и
оцепенения
Já
é
madrugada
Уже
рассвет
Acorda,
acorda,
acorda,
acorda,
acorda
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Mata-me
de
rir
Доводишь
меня
до
смеха
Fala-me
de
amor
Говоришь
мне
о
любви
Songes
et
mensonges
Мечты
и
ложь
Sei
de
longe
e
sei
de
cor
Я
знаю
их
наизусть
Geme
de
prazer
e
de
pavor
Стонешь
от
удовольствия
и
страха
Já
é
madrugada
Уже
рассвет
Acorda,
acorda,
acorda,
acorda,
acorda
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Vem
molhar
meu
colo
Иди,
обними
меня
Vou
te
consolar
Я
тебя
утешу
Vem,
mulato
mole
Иди,
нежный
мулат
Dançar
dans
mes
bras
Танцуй
в
моих
объятиях
Vem,
moleque
me
dizer
Иди,
мальчишка,
скажи
мне
Ton
soleil,
ta
braise
Твое
солнце,
твой
жар
Quem
me
enfeitiçou
Кто
меня
околдовал?
O
mar,
marée,
bateau
Море,
прилив,
лодка
Tu
as
le
parfum
От
тебя
пахнет
De
la
cachaça
e
de
suor
Кашасой
и
потом
Geme
de
preguiça
e
de
calor
Стонешь
от
лени
и
жары
Já
é
madrugada
Уже
рассвет
Acorda,
acorda,
acorda,
acorda,
acorda
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque De Hollanda
Attention! Feel free to leave feedback.