Lyrics and translation Paulinho Nogueira - Nas Asas do Moinho
Pintarei
sete
cores
Я
нарисую
семь
цветов
Nas
asas
do
moinho,
На
крыльях
мельницы,
E
chamarei
o
vento,
Я
призову
ветер,
E
chamarei
o
vento.
И
я
позову
ветер.
Gira,
gira,
meu
moinho,
Крутись,
крутись,
моя
мельница,
Ao
soprar
das
ventanias,
Когда
дует
ветер,
Quem
quiser
moer
cantigas
Кто
хочет
петь
песни
Moa
a
dor
junto
com
o
trigo.
Мучают
боль
вместе
с
пшеницей.
O
meu
pão
de
cada
dia
Мой
хлеб
на
каждый
день
é
da
mais
pura
farinha,
это
чистейшая
мука.,
Tem
a
casaca
bem
curtida
У
вас
очень
красивая
одежда.
Mas
a
polpa
é
a
poesia.
Но
мякоть-это
поэзия.
Meu
moinho,
tu
me
ensinas
Моя
мельница,
ты
научишь
меня
O
segredo
do
arco-íris,
Секрет
радуги,
A
cor
branca
é
muito
simples
Белый
цвет
очень
прост
Mas
é
a
cor
que
se
conquista.
Это
цвет,
который
завоевывается.
Essa
paz
que
eu
canto
existe,
Мир,
который
я
пою,
существует,
Não
é
fim,
mas
é
caminho,
Это
не
конец,
но
это
путь,
é
no
meu
roda-moinho
это
в
моем
Мельничном
колесе
Que
ouço
a
voz
mansa
da
brisa.
Я
слышу
тихий
голос
ветра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulinho Nogueira
Attention! Feel free to leave feedback.