Lyrics and translation Paulinho da Viola feat. Elton Medeiros - Perdoa
Meu
bem,
perdoa
Любимая,
прости,
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце.
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви.
Ando
comprado
fiado
Я
погряз
в
долгах,
Porque
meu
dinheiro
não
dá
Потому
что
мне
не
хватает
денег.
Imagine
se
eu
fosse
casado
Представь,
если
бы
я
был
женат
Com
mais
de
seis
filhos
para
sustentar
И
у
меня
было
бы
больше
шести
детей.
Nunca
me
deram
moleza
Мне
никогда
не
было
легко,
E
posso
dizer
que
sou
trabalhador
И
я
могу
сказать,
что
я
трудяга.
Fiz
um
trato
com
você
Я
заключил
с
тобой
сделку,
Quando
fui
receber
você
não
me
pagou
Когда
пришло
время
платить,
ты
мне
не
заплатила.
Mas
ora
meu
bem
Но,
милая
моя...
Meu
bem,
perdoa
Любимая,
прости,
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце.
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви.
Chama
o
dono
dessa
casa
Позови
хозяина
этого
дома,
Que
eu
quero
dizer
como
é
o
meu
nome
Я
хочу
сказать
ему,
как
меня
зовут.
Diga
um
verso
bem
bonito
Скажи
ему
красивый
стих,
Ele
vai
responder
pra
matar
minha
fome
Он
ответит,
чтобы
утолить
мой
голод.
Eu
como
dono
da
casa
Я,
как
хозяин
дома,
Não
sou
obrigado
a
servir
nem
banana
Не
обязан
никому
прислуживать,
даже
бананы
подавать.
Se
quiser
saber
meu
nome
Если
хочешь
знать,
как
меня
зовут,
É
o
tal
que
não
como
há
mais
de
uma
semana
То
скажу,
что
я
тот,
кто
не
ел
больше
недели.
Mas
ora
meu
bem
Но,
милая
моя...
Meu
bem,
perdoa
Любимая,
прости,
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце.
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви.
Chama
o
dono
da
quitanda
Позови
хозяина
лавки,
Que
vive
sonhando
deitado
na
rede
Который
лежит
в
гамаке
и
видит
сны.
Diga
um
verso
bem
bonito
Скажи
ему
красивый
стих,
Ele
vai
responder
pra
matar
minha
sede
Он
ответит,
чтобы
утолить
мою
жажду.
O
dono
dessa
quitanda
Хозяин
этой
лавки
Não
é
obrigado
a
vender
pra
ninguém
Не
обязан
никому
ничего
продавать.
Pode
pegar
a
viola
que
hoje
é
Domingo
Можешь
взять
гитару,
сегодня
воскресенье,
E
cerveja
não
tem
А
пива
нет.
Mas
ora
meu
bem...
Но,
милая
моя...
Meu
bem,
perdoa
Любимая,
прости,
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце.
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви.
Esse
partido
é
em
homenagem
à
Velha-Guarda
da
Portela.
Эта
песня
посвящена
старой
гвардии
Портелы.
Sr.
Armando
Santos,
Alberto
Lonato,
Господин
Армандо
Сантос,
Альберто
Лонато,
Manacé,
falecido
Ventura,
falecido
João
da
Gente,
Манассе,
покойный
Вентура,
покойный
Жоао
да
Дженте,
Santinho,
Casquinha.
Сантиньо,
Каскинья.
Meu
bem,
perdoa
Любимая,
прости,
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце.
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulinho Da Viola
Attention! Feel free to leave feedback.