Lyrics and translation Paulinho da Viola - Apoteose do Samba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apoteose do Samba
Апофеоз самбы
Quando
vens
aos
meus
ouvidos
когда
ты
приходишь
к
моим
ушам,
Embriagas
meus
sentidos
ты
опьяняешь
мои
чувства,
Trazes
inspiração
приносишь
вдохновение.
A
dolência
que
possuis
da
estrutura
Та
лёгкая
боль,
что
есть
в
твоей
структуре,
É
uma
sedução
это
соблазн,
Vai
alegrar
o
coração
daquela
criatura
который
обрадует
сердце
той
девушки,
Que
com
certeza
está
sofrendo
de
paixão
что,
конечно
же,
страдает
от
любви.
Soprado
por
muitos
ares
разносимый
многими
ветрами,
Atravessaste
os
sete
mares
ты
пересёк
семь
морей,
O
teu
ritmo
quente
Твой
жаркий
ритм
Fica
ainda
mais
ardente
становится
ещё
горячее,
Quando
vem
da
alma
de
nossa
gente
когда
исходит
из
души
нашего
народа.
Eu
quero
que
sejas
sempre
meu
amigo
leal
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
моим
верным
другом,
Não
me
abandones
não
не
покидай
меня.
Vejo
em
ti
o
lenitivo
ideal
Я
вижу
в
тебе
идеальное
утешение
Em
todos
os
momentos
de
aflição
во
все
моменты
страдания.
És
meu
companheiro
inseparável
de
tradição
Ты
мой
неразлучный
спутник
по
традиции,
Devo-lhe
toda
a
gratidão
тебе
вся
моя
благодарность.
Samba
eu
confesso
és
a
minha
alegria
Самба,
я
признаюсь,
ты
моя
радость,
Eu
canto
para
esquecer
a
nostalgia
я
пою,
чтобы
забыть
ностальгию.
Quando
vens
aos
meus
ouvidos
когда
ты
приходишь
к
моим
ушам,
Embriagas
meus
sentidos
ты
опьяняешь
мои
чувства,
Trazes
inspiração
приносишь
вдохновение.
A
dolência
que
possuis
da
estrutura
Та
лёгкая
боль,
что
есть
в
твоей
структуре,
É
uma
sedução
это
соблазн,
Vai
alegrar
o
coração
daquela
criatura
который
обрадует
сердце
той
девушки,
Que
com
certeza
está
sofrendo
de
paixão
что,
конечно
же,
страдает
от
любви.
Soprado
por
muitos
ares
разносимый
многими
ветрами,
Atravessaste
os
sete
mares
ты
пересёк
семь
морей,
O
teu
ritmo
quente
Твой
жаркий
ритм
Fica
ainda
mais
ardente
становится
ещё
горячее,
Quando
vem
da
alma
de
nossa
gente
когда
исходит
из
души
нашего
народа.
Add.:
Bruno
Duarte
Добавил:
Bruno
Duarte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Decio Antonio Carlos, Silas De Oliveira Assumpcao
Attention! Feel free to leave feedback.