Lyrics and translation Paulinho da Viola - Perdoa (part. esp. Elton Medeiros)
Perdoa (part. esp. Elton Medeiros)
Прости (совместно с Элтоном Мейдейросом)
Meu
bem,
perdoa
Дорогая,
прости,
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце.
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви.
Ando
comprado
fiado
Я
живу
в
долг,
Porque
meu
dinheiro
não
dá
Потому
что
моих
денег
не
хватает.
Imagine
se
eu
fosse
casado
Представь,
если
бы
я
был
женат
Com
mais
de
seis
filhos
para
sustentar
И
у
меня
было
бы
шестеро
детей
на
иждивении.
Nunca
me
deram
moleza
Мне
никогда
не
было
легко,
E
posso
dizer
que
sou
trabalhador
И
я
могу
сказать,
что
я
трудяга.
Fiz
um
trato
com
você
Мы
с
тобой
заключили
сделку,
Quando
fui
receber
você
não
me
pagou
Но
когда
пришло
время
платить,
ты
мне
не
заплатила.
Mas
ora
meu
bem
Но,
прошу
тебя,
милая,
Meu
bem,
perdoa
Дорогая,
прости,
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце.
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви.
Chama
o
dono
dessa
casa
Позови
хозяина
этого
дома,
Que
eu
quero
dizer
como
é
o
meu
nome
Я
хочу
сказать
ему,
как
меня
зовут.
Diga
um
verso
bem
bonito
Скажи
ему
красивый
стих,
Ele
vai
responder
pra
matar
minha
fome
Он
мне
ответит
и
утолит
мой
голод.
Eu
como
dono
da
casa
Я,
как
хозяин
этого
дома,
Não
sou
obrigado
a
servir
nem
banana
Не
обязан
никому
прислуживать,
даже
бананы
подавать.
Se
quiser
saber
meu
nome
Если
хочешь
знать,
как
меня
зовут,
É
o
tal
que
não
como
há
mais
de
uma
semana
То
я
тот,
кто
не
ел
уже
больше
недели.
Mas
ora
meu
bem
Но,
прошу
тебя,
милая,
Meu
bem,
perdoa
Дорогая,
прости,
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце.
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви.
Chama
o
dono
da
quitanda
Позови
хозяина
лавки,
Que
vive
sonhando
deitado
na
rede
Который
вечно
мечтает,
лежа
в
гамаке.
Diga
um
verso
bem
bonito
Скажи
ему
красивый
стих,
Ele
vai
responder
pra
matar
minha
sede
Он
мне
ответит
и
утолит
мою
жажду.
O
dono
dessa
quitanda
Хозяин
этой
лавки
Não
é
obrigado
a
vender
pra
ninguém
Не
обязан
никому
ничего
продавать.
Pode
pegar
a
viola
que
hoje
é
Domingo
Можешь
взять
гитару,
сегодня
же
воскресенье,
E
cerveja
não
tem
А
пива
нет.
Mas
ora
meu
bem...
Но,
прошу
тебя,
милая...
Meu
bem,
perdoa
Дорогая,
прости,
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце.
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви.
Esse
partido
é
em
homenagem
à
Velha-Guarda
da
Portela.
Эта
песня
посвящена
старой
гвардии
Портелы.
Sr.
Armando
Santos,
Alberto
Lonato,
Господину
Армандо
Сантосу,
Альберто
Лонато,
Manacé,
falecido
Ventura,
falecido
João
da
Gente,
Манассе,
покойным
Вентуре
и
Жоао
да
Дженте,
Santinho,
Casquinha.
Сантиньо,
Каскинье.
Meu
bem,
perdoa
Дорогая,
прости,
Perdoa
meu
coração
pecador
Прости
мое
грешное
сердце.
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
жить
Sem
o
seu
amor
Без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Cesar Paulinho Da Viola
Attention! Feel free to leave feedback.