Lyrics and translation Paulini - Air It All Out (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Air It All Out (Acoustic Version)
Высказать все (акустическая версия)
Alone
inside
this
prison
Одна
в
этой
тюрьме,
These
four
walls
closing
in
Эти
четыре
стены
смыкаются.
I
see
a
ray
of
light
Я
вижу
луч
света,
I
feel
my
body
rise
Я
чувствую,
как
мое
тело
поднимается.
It's
like
I'm
hypnotized
Как
будто
я
загипнотизирована,
But
what
my
heart
wants
to
say
Но
то,
что
хочет
сказать
мое
сердце:
Gotta
take
the
first
step
Сделай
первый
шаг,
Cause
boy
there's
nothing
left
Потому
что,
мальчик,
ничего
не
осталось.
I'm
feeling
empty
inside
Я
чувствую
себя
опустошенной
внутри.
It's
all
about
give
and
take
Все
дело
в
том,
чтобы
давать
и
брать,
But
what
we
built
was
fake
Но
то,
что
мы
построили,
было
фальшивкой.
This
love
is
blowing
away
Эта
любовь
улетучивается.
And
I
(air
it
all,
air
it
all)
И
я
(выскажу
все,
выскажу
все)
I
let
it
all
(air
it
all
out)
Я
позволю
всему
этому
(вырваться
наружу).
I
gotta
just
breathe
Я
должна
просто
дышать.
(Air
it
all,
air
it
all)
air
it
all
(Выскажу
все,
выскажу
все)
выскажу
все
(Air
it
all
out)
I
let
it
all
out
(Выскажу
все)
Я
позволю
всему
этому
выйти.
Sometimes
you
gotta
learn
to
let
go
Иногда
нужно
учиться
отпускать,
But
if
your
heart
still
wants
to
hold
on
Но
если
твое
сердце
все
еще
хочет
держаться,
Go
let
the
curtains
from
the
window
Раздерни
шторы
на
окне,
(Air
it
all
out)
Just
let
it
all
out
(Выскажи
все)
Просто
позволь
всему
уйти.
(Air
it
all)
air
it
all
(air
it
all)
(Выскажи
все)
выскажи
все
(выскажи
все)
Air
it
all
(air
it
all
out)
Выскажи
все
(выскажи
все).
My
broken
wings
are
mended
Мои
сломанные
крылья
исцелены,
This
frozen
heart
is
melted
Это
замерзшее
сердце
растаяло.
I
finally
opened
my
eyes
Я
наконец-то
открыла
глаза,
To
see
I'm
getting
stronger
Чтобы
увидеть,
что
я
становлюсь
сильнее.
Here
I
am
standing
taller
Вот
я
стою
выше,
Someone
you
won't
recognize
Та,
кого
ты
не
узнаешь.
Gotta
take
the
first
step
Сделай
первый
шаг,
Cause
boy
there's
nothing
left
Потому
что,
мальчик,
ничего
не
осталось.
I'm
feeling
empty
inside
Я
чувствую
себя
опустошенной
внутри.
It's
all
about
give
and
take
Все
дело
в
том,
чтобы
давать
и
брать,
But
what
we
built
was
fake
Но
то,
что
мы
построили,
было
фальшивкой.
This
love
is
blowing
away
Эта
любовь
улетучивается.
And
I,
(air
it
all)
I'm
stronger
И
я,
(выскажу
все)
я
сильнее,
(Air
it
all)
I'm
wiser,
yeah
(выскажу
все)
я
мудрее,
да.
(Air
it
all
out)
I
needed
to
breathe
(выскажу
все)
Мне
нужно
было
дышать.
(Air
it
all)
air
it
all
(air
it
all)
(выскажу
все)
выскажу
все
(выскажу
все)
(Air
it
all
out)
(выскажу
все)
I'll
air
it
all
out
Я
все
выскажу.
Sometimes
you
gotta
learn
to
let
go
Иногда
нужно
учиться
отпускать,
But
if
your
heart
still
wants
to
hold
on
Но
если
твое
сердце
все
еще
хочет
держаться,
Go
let
the
curtains
from
the
window
Раздерни
шторы
на
окне,
(Air
it
all
out)
I'm
airing
you
out
(Выскажи
все)
Я
выветриваю
тебя.
(Air
it
all)
air
it
all
(air
it
all)
(выскажи
все)
выскажи
все
(выскажи
все)
Out
(air
it
all
out)
Вон
(выскажи
все).
I'm
gonna
leave
behind
the
sorrow
Я
оставлю
позади
печаль,
I
ain't
gonna
cry
no
tears
Я
не
буду
лить
слез.
I
see
a
new
tomorrow
Я
вижу
новое
завтра.
I'm
gonna
leave
behind
the
sorrow
Я
оставлю
позади
печаль,
I
ain't
gonna
cry
no
tears
Я
не
буду
лить
слез.
I
see
a
new
tomorrow
Я
вижу
новое
завтра.
(Air
it
all,
air
it
all)
(Выскажи
все,
выскажи
все)
(Air
it
all
out)
I'm
airing
it
out
(Выскажи
все)
Я
высказываю
это.
(Air
it
all,
air
it
all)
(Выскажи
все,
выскажи
все)
(Air
it
all
out)
oh
listen
to
me
(Выскажи
все)
О,
послушай
меня.
Sometimes
you
gotta
learn
to
let
go
Иногда
нужно
учиться
отпускать,
But
if
your
heart
still
wants
to
hold
on
Но
если
твое
сердце
все
еще
хочет
держаться,
Go
let
the
curtains
from
the
window
Раздерни
шторы
на
окне,
(Air
it
all
out)
I'm
airing
you
out
(Выскажи
все)
Я
выветриваю
тебя.
(Air
it
all,
air
it
all)
(Выскажи
все,
выскажи
все)
(Air
it
all
out)
(Выскажи
все)
I'm
gonna
leave
behind
the
sorrow
Я
оставлю
позади
печаль,
I
ain't
gonna
cry
no
tears
Я
не
буду
лить
слез.
I
see
a
new
tomorrow
Я
вижу
новое
завтра.
.::
By
Hossein
Farhang::.
.::
Перевод
Hossein
Farhang::.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Kierulf, Pauline Curuenavuli, Joshua Michael Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.